Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » A buddhisták szerint hogyan...

A buddhisták szerint hogyan keletkezett az élet, a világ?

Figyelt kérdés
2011. nov. 11. 21:23
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
0%
nem keletkezett
2011. nov. 11. 23:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:

MÁLUNKJÁPUTTA

[MN 63.]


Így hallottam.


Egy alkalommal a Magasztos Szávatthi mellett, a Dzsétavana-ligetben, Anáthapindika kertjében tartózkodott. Ekkor a tiszteletreméltó Málunkjáputtának magános elmélkedése során ilyen kétségei támadtak:


- Vannak olyan tanítások, amelyeket a Magasztos nem fejtett ki, elkerült, mellőzött, mint ezeket: "A világ örökkévaló", vagy "A világ nem örökkévaló", vagy "A világ véges", vagy "A világ végtelen", vagy "A lélek azonos a testtel", vagy "Más a lélek és más a test", vagy "A Beérkezett létezni fog a halál után", vagy "A Beérkezett nem fog létezni a halál után", vagy "A Beérkezett létezni is fog, nem is a halál után", vagy "A Beérkezett sem létezni, sem nem létezni nem fog a halál után". Mindezt nem fejtette ki nekem a Magasztos, és én nem tartom helyesnek, nem tartom jónak, hogy mindezt nem fejtette ki nekem a Magasztos. Felkeresem a Magasztost, és kérdést intézek hozzá ebben az ügyben. Ha a Magasztos kifejti, hogy a világ örökkévaló, vagy a világ nem örökkévaló, hogy a világ véges, vagy a világ végtelen, hogy a lélek azonos a testtel, vagy más a lélek és más a test, hogy a Beérkezett létezni fog a halál után, vagy a Beérkezett nem fog létezni a halál után, hogy a Beérkezett létezni is fog, nem is a halál után, vagy a Beérkezett sem létezni, sem nem létezni nem fog a halál után, akkor a Magasztosnál maradok szerzetesként. Ha a Magasztos nem fejti ki, hogy a világ örökkévaló, vagy a világ nem örökkévaló [...stb.], akkor szakítok tanításai követésével, és visszatérek a világi életbe.


Amikor beesteledett, és a tiszteletreméltó Málunkjáputta befejezte elmélkedését, felállt ültéből, és felkereste a Magasztost. Odaérve, köszöntötte a Magasztost, és leült előtte. Előtte ülve, így szólt a Magasztoshoz a tiszteletreméltó Málunkjáputta:


- Uram, magános elmélkedésem során ilyen kétségeim támadtak: Vannak olyan tanítások, amelyeket a Magasztos nem fejtett ki, elkerült, mellőzött, mint ezeket: "A világ örökkévaló" [...stb.]. Ha a Magasztos kifejti, hogy a világ örökkévaló [...stb.], akkor a Magasztosnál maradok szerzetesként. Ha a Magasztos nem fejti ki, hogy a világ örökkévaló [...stb.], akkor szakítok tanításai követésével, és visszatérek a világi életbe. Ha a Magasztos tudja, hogy a világ örökkévaló, fejtse ki nekem a Magasztos, hogy a világ örökkévaló. Ha a Magasztos tudja, hogy a világ nem örökkévaló, fejtse ki nekem a Magasztos, hogy a világ nem örökkévaló. Ha viszont a Magasztos nem tudja, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló, akkor úgy illik, hogy aki nem tudja és nem látja, mondja meg őszintén: "Nem tudom, nem látom". [...stb.]


- Málunkjáputta! Mondtam-e neked valaha is: "Jöjj, Málunkjáputta, maradj nálam szerzetesként, és én kifejtem neked, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló, hogy a világ végtelen vagy véges, hogy a lélek azonos a testtel, vagy más a lélek és más a test, hogy a Beérkezett létezni fog a halál után, vagy nem fog létezni, hogy a Beérkezett létezni is fog, nem is a halál után, hogy a Beérkezett sem létezni, sem nem létezni nem fog a halál után"?


- Semmiképpen sem, uram.


- Vagy te mondtad-e nekem valaha is: "Uram, a Magasztosnál maradok szerzetesként, de a Magasztos fejtse ki nekem, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló [...stb.]"?


- Semmiképpen sem, uram.


- Szóval, Málunkjáputta, én sem mondtam neked: "Jöjj, Málunkjáputta, maradj nálam szerzetesként, és én kifejtem neked, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló [...]", te sem mondtad nekem: "Uram, a Magasztosnál maradok szerzetesként, de a Magasztos fejtse ki nekem, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló [...]". Ha pedig ez így van, ki vagy te, önhitt ember, és ki ellen emelsz panaszt? Hiszen, Málunkjáputta, ha valaki így beszélne: "Addig nem maradok a Magasztosnál szerzetesként, amíg a Magasztos ki nem fejti nekem, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló [...]", annak a Magasztos nem győzné mindezt kifejteni, mielőtt az illető élete lejárna.


Olyan ez, Málunkjáputta, mint hogyha valakit méreggel vastagon bekent nyílvessző sebezne meg, s barátai és ismerősei, rokonai és hozzátartozói sebekhez értő orvost hívatnának, ő azonban így kezdene beszélni: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, ki volt az az ember, aki meglőtt: nemes volt-e, pap volt-e, közrendű volt-e, szolga volt-e?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, ki volt az az ember, aki meglőtt: mi a neve, milyen nemzetségből származik?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, ki volt az az ember, aki meglőtt: magas, alacsony, vagy középtermetű?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, ki volt az az ember, aki meglőtt: fekete, barna, vagy világos bőrű?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, ki volt az az ember, aki meglőtt: melyik faluban, városban vagy településen lakik?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, milyen volt az az íj, amelyből meglőttek: egyenes vagy görbe?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, miből volt az az íjhúr, amelyről meglőttek: liánból, kákából, ínból, kenderből, háncsból készült-e?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, miből volt az a nyílvessző, amellyel meglőttek: nádból, vagy vesszőből?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, milyen volt a nyílvessző, amellyel meglőttek: keselyűtollal, kócsagtollal, ölyvtollal, pávatollal, kakastollal volt-e feltollazva?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, milyen állat inával volt körültekerve a nyílvessző vége, amellyel meglőttek: ökör, vagy bivaly, vagy őz, vagy majomínnal?" Továbbá így beszélne: "Addig nem engedem ezt a nyilat kihúzni, amíg nem tudom, milyen volt a nyílhegy, amellyel meglőttek: hegyes, vagy éles, vagy horgas, vagy kampós, vagy borjúfog alakú, vagy levél alakú?" Az illető nem győzné mindezt megtudakolni, mielőtt élete lejárna. Ugyanígy, Málunkjáputta, aki így beszélne: "Addig nem maradok a Magasztosnál szerzetesként, amíg a Magasztos ki nem fejti nekem, hogy a világ örökkévaló vagy nem örökkévaló [...]", annak a Magasztos nem győzne mindent kifejteni, mielőtt az illető élete lejárna.


"Ha fennáll az a tétel, hogy a világ örökkévaló, akkor van értelme az önmegtartóztatásnak" - ez így nem mondható, Málunkjáputta. "Ha fennáll az a tétel, hogy a világ nem örökkévaló, akkor van értelme az önmegtartóztatásnak" - ez sem mondható így, Málunkjáputta. Akár az a tétel áll fenn, hogy a világ örökkévaló, akár az a tétel áll fenn, hogy a világ nem örökkévaló, egy bizonyos: van születés, van öregség, van halál, van szomorúság, fájdalom, szenvedés, bánat, gyötrelem, és én csak azt hirdetem, hogy mindezeknek már ebben az életben végét lehet vetni.


"Ha fennáll az a tétel, hogy a világ véges (~ hogy a lélek azonos a testtel, ~ a Beérkezett létezni fog a halál után, ~ a Beérkezett létezni is fog, nem is a halál után), akkor van értelme az önmegtartóztatásnak" - ez így nem mondható, Málunkjáputta. "Ha fennáll az a tétel, hogy a világ végtelen (~ hogy más a lélek és más a test, ~ a Beérkezett nem fog létezni a halál után, ~ a Beérkezett sem létezni, sem nem létezni nem fog a halál után), akkor van értelme az önmegtartóztatásnak" - ez sem mondható így, Málunkjáputta. Akár az a tétel áll fenn, hogy a világ véges, akár az a tétel áll fenn, hogy a világ végtelen [...stb.], egy bizonyos: van születés, van öregség, van halál, van szomorúság, fájdalom, szenvedés, bánat, gyötrelem, és én csak azt hirdetem, hogy mindezeknek már ebben az életben végét lehet vetni.


Ezért, Málunkjáputta, ha valamiről nem beszéltem, vegyétek tudomásul, hogy nem fejtettem ki; ha valamiről beszéltem, vegyétek tudomásul, hogy kifejtettem. És miről nem beszéltem, Málunkjáputta? Nem mondtam azt, hogy a világ örökkévaló. Nem mondtam azt, hogy a világ nem örökkévaló. Nem mondtam azt, hogy a világ véges. Nem mondtam azt, hogy a világ végtelen [...stb.]. Miért nem beszéltem mindezekről, Málunkjáputta? Azért, mert mindebből nem származik haszon, nem tartozik az önmegtartóztatás lényegéhez, nem vezet lemondáshoz, vágytalansághoz, önuralomhoz, megnyugváshoz, felismeréshez, megvilágosodáshoz, kialváshoz (nirvánához); ezért nem beszéltem minderről, Málunkjáputta.


És miről beszéltem, Málunkjáputta? Megmondtam: ez a szenvedés oka. Megmondtam: ez a szenvedés megszüntetése. Megmondtam: ez a szenvedés megszüntetéséhez vezető út. Miért beszéltem mindezekről, Málunkjáputta? Mert mindebből haszon származik, mert elősegíti az önmegtartóztatást, mert lemondáshoz, vágytalansághoz, önuralomhoz, megnyugváshoz, felismeréshez, megvilágosodáshoz, kialváshoz vezet; ezért beszéltem minderről, Málunkjáputta.


Ezért, Málunkjáputta, ha valamiről nem beszéltem, vegyétek tudomásul, hogy nem fejtettem ki; ha valamiről beszéltem, vegyétek tudomásul, hogy kifejtettem.


Így beszélt a Magasztos. A tiszteletreméltó Málunkjáputta örömmel és elégedetten hallgatta a Magasztos szavait.

2011. nov. 11. 23:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
A buddhizmusban nem létezik prima causa. Azt kell észrevenni, hogy a jelen pillanatban miként merülnek fel a jelenségek, és tudatállapotok és miként szünnek meg. Sem objektív a tudatunktól független tér és idő nem fogadható el buddhista értelemben, mi több minden olyan tan mely ilyeneket tételez, közvetetten szenvedést okoz, hiszen az életet és világot, mely illúzió és nem valóság, fenn tartja.
2011. nov. 11. 23:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:
Tehát úgy értelmezhetem, hogy nem keletkezett, nem alakult, nem lett és nincs is? Lehetne nekem megmagyarázni nem indiai nyelven, hanem 2011 nyelvjárás szerinti magyar nyelven?
2011. nov. 12. 08:45
 5/12 anonim ***** válasza:
60%

Indiai nyelv nincsen. Hindinek hívják a hivatalost. A Klasszikus a szanszkrit, a Buddha a páli nyelvet használta, ez a magadhai nyelvjárás volt. A szentiratok tehát páliul (hinayana) és szanszkritul(mahayana) hozzáférhetőek.


A fenti szövegekben szinte semmilyen idegen kifejezés nincs.


Egyébként sejtem ki vagy. (A "stílusból").


Amennyiben valóban meg kívánod érteni miről van szó, olvasd el a Brahmajala szuttát (magyar fordításban Bhikkhu Bódhi: Brahmajala-szutta, a nézetek mindent felölelő hálója, szövegek és kommentárok) ebben 62 féle nézet szerepel a személyes/személytelen egy és több istenhittől a materializmuson át, a hedonizmuson keresztül a nihilizmusig, amely heterodoxnak azaz nem buddhistának számítanak.

2011. nov. 12. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
39%

mab egy troll-buddhista, ne vedd komolyan


leírom neked egy mondatban érthetően:

nem foglalnak állást ezügyben, nem foglalkoznak vele, nem az okot hanem a megoldást keresik


ennek ellenére a lámakultusz hívői reinkarnációról mesélnek meg ilyenek, és buddha is hindu tanítóktól tanult, de ez más téma.

2011. nov. 12. 14:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:

"A fenti szövegekben szinte semmilyen idegen kifejezés nincs."


Nem? Csak értelmetlen elmélkedése egy embernek nulla kinyilatkoztatással. Ez az én véleményem. Hidd el, értelmetlen számomra.


De válaszolni nem nagyon megy, igaz? Hogyan keletkezett? Miért nem lehet iszonyatos mennyiségű, a mindennapjainktól teljesen eltérő szövegösszefüggésű idézethegyeket bemásolás helyett értelmes egy két mondatos választ írni? Mondok példát.

"A buddhisták szerint hogyan keletkezett az élet, a világ?" Ez a kérdés. Egy válasz:

"A világot az Isten teremtette a szavával." vagy:

"A világot nem teremtette senki, a világ egy körforgás, melyet mi nem tudunk felfogni. Mindig önmagába zuhan vissza, és tárul fel megint elénk." vagy:

"A buddhisták nem foglalkoznak a teremtéssel."


Valakinek az egyik, valakinek a másik az értelmetlen és elfogadhatatlan, és ha még nem is biztos, hogy értehető, mégis értelmezhető, mert nem egy unalmas, hosszas elmélkedő bemásolás, amit tiszteletlen ctrl-c/ctrl-v-vel bemásol. Ha nem tűnt még fel, itt, a gyk-en egyszerű emberek, egyszerű kérdései hangzanak el. Honnan veszed, hogy teljsen szándékomban lenne elmélyűlni a buddhizmusban? Ha lenne szándékom, nem itt lennék.


ma 14:13: Az első mondatodon kívűl az a szégyen, hogy egy nem buddhista ad választ a buddhista nézetről a világ keletkezésével kapcsolatban. Az, hogy mab "troll-buddhista" lenne, nincs igazad, mivel a válaszaival, megjegyzéseivel teljesen eltér egy "hithű" buddhista világszemléletétől, nyugalmától, lelki békéjétől. Magyarán ő olyan buddhistának, mint ahogy voltak a farizeusok és írástudók Isten népének gyermekei. Tudásuk messzemenőkig elégséges volt, de nem törtötték be az írásokat, nem hoztak jó gyümölcsöt. Mab biztos egy nagyon okos, a buddhista világszemléletnek tapasztalt tanítványa, csak nem tud itt kontaktusba kerűlni egyszerű emberekkel. Én lenni egyszerű, te lenni okos. Ha magyarázni akarsz, ne okosan tedd, mert buta vagyok hozzád, ehhez a témához. Legyél egy kicsit buta, hogy értselek....

2011. nov. 12. 14:39
 8/12 anonim ***** válasza:

az előbb még egyszerű válasz kellett, most meg az se jó, mert nem elég bonyolult de mégis túl okoskodó vagyok...


ennyi erővel egy sorozatgyilkos is buddhista, csak képtelen az indulatait uralni


úgy látszik, megint én voltam a hülye hogy segíteni akartam.

2011. nov. 12. 17:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 A kérdező kommentje:
61%-os! Ha te vagy az, aki ma 14:13-kor írt, akkor ne haragudj, de pont azt írtam, hogy te válaszolsz helyesen, holott nem is vagy buddhista, egy buddhista meg nem tud nekem "értelmesen" felelni. Dicséret volt, olvasd el jobban a válaszom. Csak egy két mondat erejéig szóltam hozzád, az utánna lévő mabnak szólt. Bocs, ha félreérthető letem volna. Én pusztán azt írtam neked, hogy jól feleltél, és megjegyeztem, hogy mab nem "trol-buddhista", mert nem tölti be a buddhista eszmét. Mást nem írtam neked, így ne érts félre.
2011. nov. 12. 17:52
 10/12 anonim ***** válasza:

Értem kérdező, szóval téged zavarnak az összefüggő szövegek, és nem megérteni kívánod az adott tárgyat, hanem ráhúzni valami felületes magyarázatot. Szerintem ennek nem sok köze van a megértéshez. A 61%-os pedig csupán személyeskedni tud, egyfelől, másfelől kifejtett nézetei sem a hinayána, sem a mahayána, sem a vajrayána buddhizmus tanításaival nem állnak öszhangban. Ezeken kívüli buddhizmus pedig nincs, ergo nem buddhista választ ad. Ha neked, kérdező, nem a pontos és az irodalommal, hagyománnyal összhangban lévő választani hanem önigazolásra van szükséged, akkor egyszerűen tedd fel így a kérdést: Jogom van-e, a hagyománnyal össze nem egyeztethető nézetet gondolni /bármely/ témában. A válasz hogyne! Egészségedre. De attól az nem lesz semmi mint a te nézeted.


0. minden diszciplína, a speciális, nyelv, a történeti kategóriák, és a bölcseleti szempontok megismerésével, a játékszabályok lefektetésével kezdődik. (mindenhol, amennyiben pontos ismeretet kívánnak szerezni a téma iránt érdeklődők.)


1.) A vallások rendkívüli bonyolultságú, civilizációkat átható jelenségek. Egyszavas mondatokban nem lehet róluk érdemben tárgyalni.


2.) ha valaki nem tud egy magyar nyelvű egyszerű szöveget értelmezni, ez kínos. Nyilván a "kötelezők röviden" jelenség okozza. Mely a szellemi igénytelenség alja. Ez sajnálatos.


3.) A fenti szöveg egyszerű és érthető.


4.) Minden vallási kérdésben, az adott vallás szentiratából és nem valamely interpretációból szokás kiindulni (forrásanyg, elsődleges irodalom).


5.) Nincs olyan, hogy "a" buddhizmus. Három buddhista irányzat van Hinayána (kis szekér/ ma már csak a Theraváda iskolája él/), Mahayána (nagy szekér / számos meditatív és szerzetesi hagyománya van, esetünkben azonban két fő filozófiai iskolája az érdekes: Csittamátra/ Csak Tudat, illetve Madhayamika /Középső Út mely elágazik két altiskolába Prásszangika és Szautrántika. Valamint a harmadik a Vajrayána (gyémántszekér, ez az amit 61%-os MEGATROLL barátunk lámaaizmusnak titulált lányos zavarában)


6.) A buddhisták keleten sosem használják a buddhizmus kifejezést. A Dharma szót használják, jelentése, Tan, Törvény, Doktrína, Dolog, Atom. A szövegkontextusból derül ki, hogy éppenséggel mit jelent. Mint Dharma a Buddha Tanítását jelenti.


7.) A Buddha elhagyta hindu tanítóit, mert a hinduizmus egyik ágát sem találta alkalmasnak arra, hogy az őt foglalkoztató kérdésekre választ adjon. Gyermekkorában mint a ksatriya kaszt tagja alapos képzésben részesült a brahmanista /szertartási és klasszikus hindu doktrína/ hagyományban és az upanisád /reform mozgalom a brahmanizmussal szemben / misztikában. Tanítását ELLENÜKBEN (legalábbis filozófiai értelemben) fogalmazta meg. Így az önvaló (átman-tanát, és az eredet mítoszokat is elvetette.)Jóga mestere Udaka Rámaputa volta Szánkhja rendszert Álárá Káláma mestertől tanulta. Utóbbi Kévalinnak "szentnek" nyílvánitótta őt, és kérte vezesse vele a Szánkhját SZidhártha herceg (a későbbi Buddha) azonban elhagyta Kálámát, ahogy később Rámaputát is.


8.) Csak abból indulhatunk ki amit a Buddha tanított és nem abból amit 61%-os barátunk, aki talán nem maga a Buddha /de ez csak egy benyomás/ 62. nézetet sorol fel a Brahmajala-szuttában, amelyektől elhatárolódik. Ez a szutta, a Páli Kánon, Tipitaka, a Hinayána (tehát a legortodoxabb irányzat) gyűjteményének legelső szuttája. (véletlenül sem lámaista, ugye 61%-os?)Ez a kapu amelyen belépve buddhistává leszünk.


9.) Ez a Szutta, minden hindu nézettől elhatárolódik.


10.) Mert, sem a vallásos élményt, sem az empirikus-racionális következtetést nem fogadja el, alkalmas eszközként, valamilyen lételméleti állítás megtételére: Isten, Lét, Idő, Tér, vonatkozásában. Lényegében nyelv-kritika. Ahogy Nágárjuna ezt 500 év múlva megismétli és továbbviszi. Valamint amire Witgenstein is jututt a nyelvfilozófiai vizsgálatának végén (tudtommal minden felsőoktatási intézményben kötelező): "Amiről nem lehet beszélni, arról hallgatni kell."


11. A Dharma nem lételméleti, hanem módszertani tanítás.


12. Így a világ eredetére vonatkozó valamennyi tanítás (a nyelv alkalmatlansága folytán) szükségszerűen hazug. Tehát ezektől elhatárolódik a Dharma. (buddhizmus) Ez azonban nem azt jelenti, hogy valóságát tagadja, hanem a mi jelenlegi eszközeink alkalmasságát. Módszertana éppenséggel egy olyan szellemi alapállás kiművelését célozza (legalábbis a mahayána és a vajrayána esetében) ahonnan ez a patt helyzet feloldható!



Nos, remélem ez érthető. Ha nem akkor tényleg, súlyos hátrányokat kellene behoznod, és ehhez én kevés vagyok.

2011. nov. 13. 14:19
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!