Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Lefordítottam Christie Golden:...

Lefordítottam Christie Golden: A lich király ébredése című könyvet. Lehet belőle problémám, ha ezt közzé teszem, hogy mások is letölthessék?

Figyelt kérdés
Csak úgy otthon, szórakozásból és mert nagy fanja vagyok a world of warcraftnak. A későbbiekben is író szeretnék lenni vagy fordító, úgyhogy igyekeztem színesen és könyvhöz hűen leírni mindent. :)

2015. máj. 25. 09:56
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
72%
Igen, a könyv szerzői jogvédelem alatt áll.
2015. máj. 25. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 A kérdező kommentje:
És milyen szankciókkal bírna ez? Letartóztatnának, mert a szabad időmben a nyelvvizsgára készültem, vagy mi? :D Egy névtelen email alapján rám találnának? Kétlem... de igazad van, nem osztom meg. Legalább angol gyakorlásnak jó volt :)
2015. máj. 25. 11:48
 3/12 anonim ***** válasza:
Nem a lefordításával van a baj. A megosztásával! Magyarországon a letöltést nem büntetik, a megosztást viszont igen! Az is igaz persze, hogy a gyakorlatban valószínűleg sosem lenne következménye a dolognak, elvégre tízezerszám találhatsz a neten letölthető magyar nyelvű könyveket, amik mind jogvédettek mégsem volt még sosem ügy abból, hogy valaki ezeket feltette.
2015. máj. 25. 13:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:

Igen, mivel nem vetted meg a könyv jogait. Ha csak elküldöd emailben más haveroknak, nem fog senki rájönni, de ha felteszed a netre, azt megtalálhatják.

Nem fognak lecsukni, de simán perelhetnek miatta. Jobb esetben felszólítanak, hogy szedd le. Nyelvvizsgára gyakorolhatsz bármivel, de ez még nem jogosít fel rá, hogy mások szerzői joggal védett írásait kipakold a netre.

2015. máj. 25. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim válasza:
37%
Pedig engem nagyon érdekelt volna a fordításod. Angolul szeretten volna megrendelni a könyvet, de hezitáltan, mert nem tudtam, mennyire érteném meg, pedig jó az angol tudásom, mégsem bízom magamban. Hatalmas fanja vagyok mind a játéknak, a könyveknek, és magának a Lich King-nek egyaránt.
2015. júl. 12. 03:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 szaftatoncsi válasza:
37%
Szintúgy én is el olvastam volna szívesen a magyar változatot :/
2015. júl. 13. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim válasza:
54%
Remélem a kérdező esetleg elküldi, vagy egyáltalán megvan még neki><
2015. júl. 14. 22:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:
Megvan még, előkeresem :) A helyeket nem fordítottam le ( icecrown citadel, violet citadell csak néhányat, mint pl Stormwind- Viharvárad...stb ) és van néhány faj, pl.: sholvetusk, murlock meg ilyesmik. A wowosok úgy is tudják ;)
2015. júl. 15. 19:55
 9/12 anonim válasza:
Szerintem jobb, ha nincs lefordítva. Hamarabb felismerem az eredeti nevet, mint a magyarosítottat :D
2015. júl. 15. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:
Akkor te nagyon király vagy utolsó :) Viszont sajnos nem mindenki ilyen jó, mint te és nem tud angolul :/ esetleg más nyelvet beszél, amire nem fordították még le. :)
2015. nov. 19. 22:35
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!