Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Egyéb kérdések » A következő mondat, hogy...

Psylover86 kérdése:

A következő mondat, hogy fordítható helyesen angolra? "A magas szinten elkötelezett dolgozók jobb üzleti outputokat, lojálisabb ügyfeleket és jobb pénzügyi teljesítményt hoznak létre, illetve nyújtanak. "

Figyelt kérdés

2014. máj. 6. 12:04
 1/3 anonim ***** válasza:
Highly committed workers generate higher business outputs, more loyal customers and better financial performance.
2014. máj. 6. 12:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
...én inkább "operative"-t vagy "employee"-t tennék a worker helyébe, mert nekem ez inkább fehérgalléros dolgozókra vonatkozó mondatnak tűnik, arra meg nem a munkás-worker a legjobb kifejezés és lehet high committed is, ha már US employee-t használsz. :)
2014. máj. 6. 14:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm mindkét választ.
2014. máj. 7. 06:08

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!