Fordítóirodában a projektmenedzseri állás mit takar?
fordítóirodában nem dolgoztam, de projektmenedzserként igen.
Gyakorlatilag a projetmenedzser felelős azért, hogy a projektek (jelen esetben a fordítások, gondolom) határidőn belül, és az előzőleg kalkulált költségvetésen belül, megfelelő minőségben megvalósuljanak.
Folyamatosan nyomon kell követni a projekt (gondolom, fordítói munka) haladását és, ha összevetni a kalkulált határidővel, költséggel és a rendelkezésre álló humán erőforrással a haladást. ha baj van, akkor tenni kell azért, hogy korrigáljad a dolgot, még időben.
Amit pl. el tudok kpzelni, hogyha egy fordító nem halad megfelelően a fordítással, akkor ki kell jelölni még egyet. Vagy, ha a munka minősége nem megfelelő, akkor egy korrektort kell kijelölni. pl.
De ezek csak tipek, soha nem dolgztma fordítóirodában.
Köszi a válaszod!
Egy ilyen hirdetést láttam mostanában, a leírásban szerepelt az, amit te is említettél, de az ügyfelekkel történő kapcsolattartás is, ami nekem már ügyfélszolgálathoz tartozna.
Te láttál el ehhez hasonló feladatot?
És egyébként ehhez neked van végzettséged? Mert ez az álláshirdetés nem kért kifejezetten felsőfokú végzettséget.
Én gyógyszeriparban dolgozom projektmenedzerként szóval itt kicsit más jellegű a feladat.
vannak projektmenedzsment képzések, engwm befizetett egyre a munkáltató. De szerintem a közgazdász képzésnek is része, bár én gyógyszerészként végeztem.
1-es voltam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!