Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » A Suburgatory (fordító program...

Gallits Gábor Csaba kérdése:

A Suburgatory (fordító program által a kondom el van vetve) című sorozatnak miért lett Kertvárosba száműzve a magyar címe?

Figyelt kérdés

Azért lett ez a címe,mivel elköltöztek a nagyvárosból a kertvárosba, miután George Altman (az egyik főszereplő) a lányának Tessa-nak a fiókjában óvszert talált?

Sajnos nem tudok valami jól angolul,de érdekelnek az ilyen dolgok,tehát hogy egy adott külföldi filmnek miért az lett a magyar címe,mint ami lett,mivel érdekelnek a nyelvek és kapcsolataik.



2016. szept. 20. 14:27
 1/2 anonim ***** válasza:

A kondom el van vetve valami hülye régebbi fordítás volt (sztem Hbo/Viasat adhatta anno), valszeg az első részre reagál / névlegesen egy megtalált óvszeres doboz miatt költöztek/, de ezen kívül köze nincs a sorozathoz.

Az új Comedys cím pedig egy többé-kevésbé kreatív tükörfordítás, az eredeti cím kb külváros+ purgatórium.

2016. okt. 8. 03:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a választ! :-).
2016. okt. 11. 13:46

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!