Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol mondatok fordítása?

Angol mondatok fordítása?

Figyelt kérdés

check out this stone

nézd azt as követ


It’s different from regular stones,I’m telling you

Különbözik a többitől,én mondom


I think you’re right

Igazad van


The game of death is what feeds the shadows of The Beyond

Passz



2020. nov. 14. 13:51
 1/1 chtt ***** válasza:
100%

Valaki írta már néked: this=ez, that=az

Nézd (meg) ezt a követ.

Én mondom/Azt mondom/Állítom, különbözik a szokásos kövektől.

Szerintem igazad van (esetleg: Azt hiszem, igazad van.)


Ennek nem tudom, van-e így értelme, kérem a többiek segítségét:

A halál játéka az, ami táplálja a Túlvilág árnyait.

2020. nov. 14. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!