Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanátok ezt angolra?...

Hogy fordítanátok ezt angolra? Van erre a jelentéstartalomra valamilyen idióma?

Figyelt kérdés

A verítékkel kifejtett munka gyűlöli a meztelen tehetséget


Nem szó szerinti tükörfordítást kérek, mert azt én is meg tudom csinálni, hanem egy olyan mondást keresek, aminek a tartalma lényegében ugyanezt jelenti.



2021. ápr. 6. 12:40
 1/6 anonim ***** válasza:
Talan - It is hard work doing nothing.
2021. ápr. 6. 13:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%

Nem tudom segít e, de talán:

"no pain, no gain" , vagy

"talent is worthless without hard work" .

2021. ápr. 6. 13:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
Hard work beats talent when talent doesn't work hard
2021. ápr. 6. 15:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:

Hát srácok, ezeknél még mindig jobban csengene a tukorforditás


Hard workers despise the ones with pure talent

2021. ápr. 6. 20:42
 5/6 A kérdező kommentje:
de ment a zöld kéz mindenkinek :)
2021. ápr. 6. 20:42
 6/6 anonim ***** válasza:
49%
Kerdezo, a neten is tukorforditas van, akar csak a tied.
2021. ápr. 7. 02:45
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!