Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jól fordítottam? (angol)

Jól fordítottam? (angol)

Figyelt kérdés

“You wouldn’t think that this young master from the Lin family who had fallen to dirt from the clouds would have someone still willing to slave away for him, it’s really interesting.”


Már négy oldalt lefordítottam, de ebben a mondatban nagyon bizonytalan vagyok. :S


Fordításom: "– Nem gondolná az ember, hogy ennek a Lin családból való fiatal mesternek, aki a felhőkből zuhant alá, lesz még valaki, aki szolgát ad neki, fölöttébb érdekes."


2022. jan. 19. 21:00
 1/3 chtt ***** válasza:
100%

slave away - gályázni, robotolni (dolgozni)

...lesz még valaki, aki hajlandó neki dolgozni/gályázni/robotolni...

2022. jan. 19. 21:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2022. jan. 19. 21:33
 3/3 anonim ***** válasza:
100%
who had fallen to dirt from the clouds -> aki a felhőkből a porba hullott
2022. jan. 19. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!