Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Érthető amit írtam angolul?

Érthető amit írtam angolul?

Figyelt kérdés

The last year, when i sead to you ,,i like you, but it not love, but you are attractiv." I to comlicated the things in my mind, i thought love when 2 people one couple.It was stupidity.I think from that moment you started think about me bad,that i'm ,,a dick."

I love you,i was really after you, i was just to proud becaua i have had bad experience in the past, and i would had not like, if you would had put me frend zone.

Other thing in the last year.When i wanted to you cuddle, and you sead to me ,,i'm sick" and i sead to you ,,I dont mind"(I sead to you with a smile) i meant i don't mind if you cuddle me and i will be sick from you.I smiled to much, even if you was unwell or bad mood, i just wanted to be nice man,it was also my stupidity.I alweys had empathy towerd of you! And i pitied you when you looked like sad or sick even if i smiled !

I so many times i expres my self as i can and not as i would like.

I respect you.

I'm so sorry if I hurt you last year, it wasn't my purpose.❤️


Illetve, mikor idéztem amiket mondtunk egymásnak az úgy érthető lesz számára? Még nem küldtem el, kérlek segítsetek,az angolom sajnos még nem olyan jó.



2022. aug. 31. 11:06
1 2
 11/18 A kérdező kommentje:

Köszönöm az eddigi válaszokat meg, hogy ajánlottok a deep et.

Így már érthető lesz számára?


Last year when I said to you "I like you, but not love, you're attractive" I overcomplicated things in my head, I thought love was when 2 people in relationship.

I guess that's when you started thinking about me "I'm a dick." That I just want to fuck you.

I love you, I'm really after you, I was just too proud because I had a bad experience in the past.

Another thing from last year, when I tried to hug you and you said "I'm sick" and I said with a big smile "I don't mind" I meant I don't mind if you hug me and give me a cold.

I felt sorry for you when you were sad or sick, even if I smiled too much!

So often I express myself the way I can, not the way I want to.

I respect you.

I am sorry if I offended you last year, it was not intentional.

2022. aug. 31. 13:08
 12/18 anonim ***** válasza:
100%

Az első bekezdésben "I overcomplicated things in my mind" jobban hangzik szerintem.

Egyébként sokkal jobb lett.

2022. aug. 31. 13:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 anonim ***** válasza:
100%
I'm really after you ennek így szerintem nincs értelme, tükörfordítás. Azt mondanám, I'm all over you, de ha valakinek van más ötlete erre nyugodtan javítson ki.
2022. aug. 31. 13:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/18 A kérdező kommentje:

12 egyet értek. :)

13. Majd keresek helyete valami megfelelő szinonimát. :)

Köszönöm az eddigi válaszokat.

2022. aug. 31. 13:57
 15/18 anonim ***** válasza:
38%
Angol alapszakot végeztem de ezt nagyon nem értem.
2022. szept. 1. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 anonim válasza:
100%
#13 még az I'm really into you is jó lenne
2022. szept. 1. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim válasza:
100%
Meg a give me a cold is valahogy olyan esetlennek hangzik, nyelvtanilag oké de ez is olyan magyaros, én inkább a make me sick-et használnám, vagy vmi angolosabb szerkezetet
2022. szept. 1. 16:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 A kérdező kommentje:
Köszönöm a sok segítséget. :) ❤
2022. szept. 2. 09:26
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!