Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Német érettségiben nagy hiba...

Német érettségiben nagy hiba -ss helyett -ß-t használni?

Figyelt kérdés
Íráskészségben hány pont levonás jár érte?

ápr. 3. 11:13
 1/9 anonim ***** válasza:
14%
Pont olyan betűtévesztés, mintha a fünf helyett vünf-öt írnál, vagy a steht helyett stät-et.
ápr. 3. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
És az hány pont levonás?
ápr. 3. 11:44
 3/9 anonim ***** válasza:

Nézz meg egy javítási útmutatót. Pl.:

[link]

Nem feltétlen vonnak le kisebb hibákért pontot, ha amúgy "általában helyesen" használod "az egyszerű nyelvtani struktúrákat" és ha "a szöveg kevés nyelvi (mondattan, alaktan, helyesírás) hibát tartalmaz, amelyek azonban a megértést nem befolyásolják".

ápr. 3. 12:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
23%
A németeknél volt egy nagy nyelvtanreform, ami magában foglalta azt is, hogy a ß helyett ss-t írnak (ez kb. olyan jelentőségű, mintha nálunk eltörölnék az ly betűt, és mindenhol j-t használnánk), de magát a betűt használni attól még lehet. Tehát hibának nem hiba, hogyha a megfelelő helyen használod.
ápr. 3. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
79%

4: Ilyen reform nem volt a németeknél. Svájcban és Liechtensteinben volt ilyen, ott valóban eltörölték a ß-t, és helyette mindenütt ss-t írnak.

Németországban és Ausztriában meg épp ellenkezőleg: megerősítették az ß helyzetét. Korábban elég össze-vissza használták az ß-t és az ss-t, de a '90-es évek végén a kiejtést vették alapul a helyesíráshoz, ezért következetesen rövid magánhangzó után ss-t írnak, hosszú magánhangzó után pedig ß-t írnak: Nuss [nusz], Fuß [fúsz]. Azaz a kettő nem felcserélhető.

Az igaz, hogy egy időben elfogadott volt ß helyett ss-t írni, amikor is a számítógépek még nem ismerték az ß karaktert, de ez csak ß->ss irányban működött. Kérdező még épp fordítva, ss helyett írt ß-t.


Az ß helyzete amúgy néhány éve még tovább erősödött, amikor is hivatalosan is bevezették az addig nem létező nagybetűs ẞ-t is, így most már a csupa nagybetűs szavakat (elsősorban neveket) sem kell kényszerűségből SS-szel átírni, mint korábban: a Weißmann családnév nagybetűsen ma már WEIẞMANN, nem WEISSMANN.

ápr. 3. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 A kérdező kommentje:
Koszonom szepen a valaszokat!
ápr. 3. 22:55
 7/9 anonim ***** válasza:
4-esnek: annyit még hozzátennék, hogy pl. a dass és a muss esetében valóban ß-ről váltottak ss-re. Nagyon furcsa volt, amikor egy 90-es évek elején készült könyvből tanulgattam, és tele volt daß meg muß-szal.
ápr. 4. 17:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim válasza:

#6 A reform előtt és után is egy meghatározott rendszer létezett.


[link] (1901-1996)


[link] (1996- )

ápr. 5. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
Igen, és a reform előtt muß és daß volt, ami azon kivételek közé tartozott, ahol nem az ss-t cserélték ß-re, hanem épp fordítva. Ezért is találkozhattam az ~1993-as tankönyvben még muß-szal és daß-szal, amik nagyon megleptek elsőre, mert akkor még nem tudtam erről a nyelvújításról.
ápr. 6. 00:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!