Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Kettő alapmondat fordítás...

Kettő alapmondat fordítás levélhez olaszul?

Figyelt kérdés

"salutami la tua famiglia da parte di tutti noi" - ez pontosan mit jelent?


és hogy írom, hogy "alig várom, hogy újra találkozzak veletek"? Olyan looking forward to meeing you again, nem olyan hivatalosan, inkább baráti, de mégsem túlságosan. (Cserediákom szüleinek.)



2012. júl. 16. 13:20
 1/1 anonim ***** válasza:

1."üdvözlöm a családodat mindannyiunk nevében (mindannyiunk részéről)"

2. non vedo l'ora di (ri)vedervi di nuovo!

Remélem jól írtam, ill.kijavítanak ha mégsem!

2012. júl. 16. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!