Spanyol nyelvkönyv?

Figyelt kérdés
Tudtok olyan spanyol könyvet, amiben a nyelvtani rész (igeidők, igék ragozása) összefoglalva, jól elmagyarázva, egyszerűen van leírva, és így egyedül is megtanulható a nyelvtani része?

2013. febr. 5. 20:12
 1/6 anonim ***** válasza:
Gaál Ottó: Kreatív spanyol
2013. febr. 19. 10:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim válasza:

Én csináltam mindkettőt. A kreatív elindulni jó, mert lefekteti az alapokat, és hozzászoktat a nyelv "hangulatához". Viszont az a tudás, amit nyújt elég sekély, ezért én is a Király Rudolf féle könyvvel folytattam. Egy picit azt mondják már elavult a szókincse, de én ezt nem vettem észre (máig filmeket nézek, ezzel a szókinccsel, és nincs gond).


Ja, és ha te is a nyomtatott anyagokat preferálod ez az ilyen 399Ft-os standokon a pályaudvarokon, meg hasonló forgalmas helyeken is beszerezhtő; ott "Tanuljunk könnyen gyorsan spanyolul" címen fut.

2013. febr. 27. 21:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%

Előzőnek: Igazából nem az a baj vele, hogy elavult a szókincse (a szókincs nem avul el pár évtized alatt), hanem az, hogy nyelvtani hibák vannak benne.


Pl. rögtön az első leckénél, fejből nem emlékszem pontosan, de valami olyasmi mondattal kezd, hogy "En la clase *está un profesor y una señorita". Itt máris alapvető nyelvtani hibát vét, ugyanis a 'valahol VAN valaki/valami' jellegű mondatoknál nem az "estar" igét használják, hanem az "haber"-t, tehát helyesen "En la clase HAY un profesor y una señorita" lenne.


Aztán kötőmód folyamatos múltjánál a "decir" igénél *diciera, *diciese van, amikor ilyen nincs: helyesen "dijera, dijese".


Amikor a consecutio temporumot ("idővonzat"-nak hívja a szerző) magyarázza, ott is alapvető tárgyi tévedésbe esik:


Az "Espero que Eva *estudiará bien" mondat súlyos nyelvtani hibát rejt, ugyanis itt kötőmódot használnak, akkor is, ha a jövőre vonatkozik, tehát helyesen "Espero que Eva ESTUDIE bien".


Ez a fő probléma Király Rudolf könyvével, ami talán azzal magyarázható, hogy 50 (vagy még több) éve egyrészt még nem volt internet, ahol ezeket egyszerűen ellenőrizni lehetett, nem is nagyon nézették át anyanyelvi lektorokkal a tankönyveket, nem voltak elérhetőek külföldi könyvek/irodalom stb. stb.

2013. febr. 28. 09:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim válasza:

Ezzel nem tudok vitában szállni, kedves előttem szóló, igazad van. Viszont ennek ellenére is nagyon jó könyvnek tartom, mert egyéni tanulásra szerintem nincs jobb, pláne hogy a mostanság készülő nyelvkönyvek stílusa (nyelvtől függetlenül) nekem személy szerint nem nagyon tetszik.


Egyébként ennek a könyvsorozatnak a további kötetei ("xy nyelvkönyv tanfolyamok és magántanulók számára") úgy vettem észre, hogy a legtöbb nyelvből ma is az egyik legjobb elérhető anyagot jelentik; én angol nyelvvizsgára ebből készültem fel, és most is ebből tanulok oroszul. Az ilyen apróbb nyelvtani hibák pedig szerintem később, amikor az ember már aktívan használja a nyelvet úgyis kiderülnek.

2013. febr. 28. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
Ezt én sem vitatom, sőt, a Király-féle könyvet szoktam ajánlani, csak annyi, hogy ezekkel a fenntartásokkal kell kezelni. :)
2013. márc. 1. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
x
2018. ápr. 18. 12:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!