Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Egy sorozatnak ez a címe:...

Egy sorozatnak ez a címe: Known Universe. Mikor használjuk így az ige 3. alakját ilyen egyszerű mondatoknál (nem az igeidőkre gondolok)?

Figyelt kérdés
2015. jan. 5. 15:44
 1/6 anonim ***** válasza:

Known uni = ismerT univerzum

Igazából olyankor, amikor magyarban is ezt a igenevet használnád, vagyis a szószerkezet úgy néz ki, hogy melléknévi igenév (jel) + főnév (alany)

Ne haragudj nem tudom jobban elmagyarázni, inkább írok több példát:

stolen money --> lopoTT pénz

hidden truth --> rejtett igazság

cursed day --> átkozott nap

read (P3) book --> olvasott könyv

É sígy tovább

2015. jan. 5. 15:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Az ismert Univerzum - az ismert univerzum

the spoken language - a beszélt nyelv


néha fordítva is lehet

the miles covered - a megtett mérföldek

the shoes worn - a viselt cipők

2015. jan. 5. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 Vree ***** válasza:

Ezt az alakot ugye úgy is hívják, hogy past participle (azaz befejezett melléknévi igenév), esetleg érdemes lehet így rákeresned, ha a részletes összes előfordulási lehetőségre vagy kíváncsi. :)


Előfordul ugye a Perfect idő szerkezetben (have + 3. alak), a passzív mód szerkezetben (be + 3. alak), vagy önmagában mint egyszerű melléknév (adjective). Ugyebár az igeneveknél az, hogy "melléknévi igenév" azt jelenti, hogy "igéből képzett melléknév", csak valamiért magyarul ilyen hülye nevük van...tehét önmagában, mint melléknév ugyanúgy állhat.


befejezett melléknévi igenév (amit magyarban a -t/-tt raggal képzünk) ugye azt jelenti, hogy valamivel valami már megtörtént (ellentétben a folyamatos melléknévi igenévvel (angolban -ing, magyarban -ó/ő), ahol az esemény még folyamatban van).


pl:

sült csirke - fried chicken

itt a sül/süt = fry igéből képeztük a 3. alak segítségével.


washed clothes = mosott ruhák

swollen leg = feldagadt láb

wasted talent = elpazarolt tehetség


és így tovább.

2015. jan. 5. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 Vree ***** válasza:

Amúgy nyilván nem ezek az egyetlen melléknévképzők az angolban, most csak pár variáns hasraütésszerűen (="off the top of my head"):


known universe = az ismert univerzum

knowing universe = a sokattudó univerzum (persze élettelen dologra ezt nem mondjuk)

knowable universe = a megismerhető univerzum

unknown = ismeretlen

unknowable = megismerhetetlen


Azt hiszem, erre az igére ezek vannak.

2015. jan. 5. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 Vree ***** válasza:

Ja és ha már itt tartunk, ne hagyjuk ki Donald Rumsfeld híres magamentegető beszólását a meg nem talált iraki tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatban: :D


"As we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns - the ones we don't know we don't know."


Tessék, lehet lefordítani. :D

Megoldás lenn.


-

-

-

-

-

-

Amint azt tudjuk, vannak ismert dolgok: vannak dolgok, amikről tudjuk, hogy tudjuk. Vannak ismert ismeretlenek: azaz, vannak dolgok, amikről tudjuk, hogy nem tudjuk. De vannak ismeretlen ismeretlenek: a dolgok, amikről nem tudjuk, hogy nem tudjuk.

2015. jan. 5. 20:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Vree ***** válasza:

*ismert ismert

az első

2015. jan. 5. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!