Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Német: mikor "in" és mikor...

Német: mikor "in" és mikor "im" a névelő? (Bővebben lent)

Figyelt kérdés

Szóval... most tanultuk németből az országokat, ahol csak néhánynak van névelője (mármint csak néhánynál használjuk, mert a többinél [egyelőre?] nem fontos). Szóval ott volt pl. die Schweiz. Mondatban ez "...in der Schweiz." Aztán ott van der Iran, ami mondatban "...in dem Iran" lenne, amiből aztán "im Iran" lett, mert az in és a dem össze lett vonva vagy mi (a tanárunk nyilván nem ezekkel a szavakkal élt.) Eddig értem is, de aztán ott vannak a közönséges főnevek.

Azt hittem ott mindenhol "in" van, de aztán egyszer szembejött velem egy "im Theater." De a Theater semleges nemű, das van előtte. Akkor most a németben minden semlegesnemű főnév előtt (ahol lehet, persze) "im" áll és a férfi- és nőneműek előtt meg "in"? Vagy hogy van ez?

Előre is köszönöm a válaszokat!



2015. okt. 18. 11:02
 1/9 anonim ***** válasza:

Ugyanúgy van, mint az országoknál. Részes esetben a die névelő der-ré alakul (die Schule -> in der Schule iskoláBAN), hímnemű és semleges esetben pedig der-ből dem lesz (das Haus -> in dem Haus házBAN).


[link]

2015. okt. 18. 11:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! Azt hiszem értem. És akkor az "in dem"-ből mindig lehet "im"-et csinálni, ugye? Bár lehet, egyszerűbb, ha kiírom az egészet és úgy tanulom meg először.
2015. okt. 18. 11:13
 3/9 anonim ***** válasza:
Persze lehet rövidíteni.
2015. okt. 18. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:

Az "in" nem névelő, hanem elöljárószó; tárgyesettel -ba/-be, részes esettel -ban/-ben jelentéssel.


Nem túl jó ötlet azelőtt tanítani a helyhatározókat, mielőtt vettétek volna a névelők ragozását.

2015. okt. 18. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:

in Theater = színházban

im Theater = a színházban

2015. okt. 18. 22:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:

Az in elöljárószó. Az elöljárószók soha nem állnak alanyesettel. 4 csoportba sorolhatjuk őket. 1. csoport: a tárgyesettel állók = bis, für, ohne, um, entlang, duch, gegen, stb. (durch den Park = a parkon át, keresztül)

2. csoport: a részes esettel állók = bei, aus, von, mit, zu seit, stb. (bei der Eltern = a szülőknél)

3. csoport: a tárgy- és a részes esettel állók, az ún. Wechselpräpositionen (wechseln=váltani)összesen 9 ilyen van, és mindegyiknek két jelentése van. Az első jelentés a hová kérdésre (a kertbe) válaszol, a második a hol kérdésre (a kertben). Ha az elöljárós kifejezés a hová kérdésre válaszol, az elöljáró után tárgyesetbe kell tenni a névszót, ha a hol kérdésre, akkor részes esetbe.

in = ba, be, ban, ben

auf = re, re, on, en, ön (vízszintes felület)

an = ra, RE, ON, EN, ÖN (FÜGGŐLEGES)

neben = mellé, mellett

vor = elé, előtt

hinter = mögé, mögött

über = fölé, fölött

unter = alá, alatt

zwischen = közé, között

Pl. in das Kino = moziba, ins Kino in+das=ins

in dem Kino = mizoban, im Kino in dem = im

vagy an+dem= am a többi összevonása ebben a csoportban nem gyakori, vagy nem is lehetséges

a 4. csoport a birtokos esettel állók: statt, trotz, während, wegen

Csak azokat írtam le, amelyeket középiskolában feltétlenül tudni kell.

Egyébként:

[link]

2015. okt. 19. 06:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
*bei den Eltern (die Eltern, csak többesszámban használható, ennek részes esete den -n) bocsi, elírtam
2015. okt. 19. 06:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

Az országoknál pedig a következő a szabály:

Európában: die Schweiz, die Ukraine, die Slowakei, die Türkei

És igen, vannak olyan országok, amelyeknek der a névelője. Európában ilyen nincs. Az országoknak ezen kívül nincs névelőjük, csak akkor, ha előtte jelző áll, ilyenkor pedig das a névelő. Pl. Deutschland - das schöne Deutschland

Itt pedig a Woher, Wo, Wohin kérdésekre adott válaszok közötti különbség a lényeg

in die Schweiz = Svájba, in der Schweiz= Svájcban

nach Deutschland = No-ba, in Deutschland= No-ban

aus der Schweiz= Svájcból, aus Deutschland=No-ból

2015. okt. 19. 06:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

in,ha die-s

Pl.:

in der

Ha das-os és der-es akkor Im

Pl.;im

2019. jan. 16. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2020, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info@gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!