Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi a helyes fordítás az...

Mi a helyes fordítás az alábbi angol mondatnak németre?

Figyelt kérdés

That's what I'm talking about. -Erről van szó. /Ezt mondom / Erről beszélek.


ennek tényleg ez a német megfelelője: Das ist schon eher meine Kragenweite.



2015. nov. 17. 22:30
 1/2 anonim ***** válasza:

A német azt jelenti, hogy

It's mine cup of tea. - Ezt nekem találták ki. Nekem való.


Az eredeti angol meg

Das ist, was ich rede.

2015. nov. 17. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
It's not my cup of tee-Das ist nich meine Kragenweite
2015. nov. 18. 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!