Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Euroexam nyelvvizsga vélemények?

Euroexam nyelvvizsga vélemények?

Figyelt kérdés
2016. júl. 18. 09:59
 1/6 anonim válasza:
Szia! Gondolom érvényes még. Én ma voltam, rendesek és aranyosak, és bár azt mondják,hogy az eurós a legkönnyebb... Hát, voltak benne necces részek. De leht csak a mienk volt ilyen. Például, a reading nehezebb volt mint az szokott lenni, a listening viszont egész könnyű volt.
2016. júl. 23. 14:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:

Szia! Köszi a választ de én is ma voltam :D

Nekem csak a szóbelivel gyült meg egy kicsit a bajom de remélem meglesz. :)

2016. júl. 23. 17:06
 3/6 A kérdező kommentje:
Egyébként komplex nyelvvizsgánál ha az írásbeli jó lett de a szóbelit elrontottam akkor az írásbelit is meg kell ismételni?
2016. júl. 23. 17:07
 4/6 anonim ***** válasza:
57%
Én is ma voltam. A reading ment legjobban, gyakorlásom max. 1 hiba, most kb. tippmix lett, mert bőven C1 volt! Levelek kb. rendben, hallgatásban az 1. párbeszédek borzalmasak voltak, speakingre pedig olyan embert kaptam aki megszólalni se tudott! Próbáltam indítani valamit, de buktam, mert én marha engedtem makogni. Benn nagy vagányan el akarta kezdeni, mikor a kérdést se értette.. buktam 28 ezret. Soha többet ez a fos!
2016. júl. 23. 20:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Én múltkor voltam angolon, de szerintem undorítóan rámennek az időre. Pl. mikor mondatod közepén félbeszakítanak, mert, erre így ennyi idő van, stb.

Az írásbeli, és a szóbeli kölön számít. Ha csak az egyik van meg, a komplexhez csak a hiányzót kell újrs megcsinálni! :)

2016. aug. 1. 10:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:

Én németből voltam az euro nyv-n, számomra tiszta eszetlenségnek tűnik ez a "gyorsan-gyorsan" időre dolog. Nincs idő semmire sem, be kell adni. A hétköznapi életben hol tudja az ember hasznosítani ezt a hülyeséget, hogy a, b vagy c válasz a helyes? de gyorsan ám.....!!! megmondani a jó választ.


Sokan rossz véleménnyel vannak az origo nyv-ról. Abban legalább úgy osztod be az idődet, ahogy te akarod. Levélírásnál idegen nyelvről kell magyarra fordítani. Az idegennyelvű szövegből kikeresett információkat magyarul kell leírni. Biztos vannak az origo-ban is szívatások, de számomra egyre szimpatikusabbnak tűnik, mint ez a most felkapott, divatos hangzatú - közben a háttérben jól megszívatunk - euroexam nyv.

2016. aug. 3. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!