Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Nyelvtanulashoz ajanlottak...

Nyelvtanulashoz ajanlottak sorozatoka, de?

Figyelt kérdés

hali elkezdtem egy sorozatot angolul magyar felirattal de semmit nem ertek belole mert olyan rettentoen gyorsan beszelnek benne.

nalatok is igy volt?

belejovok majd vagy ez hogy alakul?

amugy a sorozat jo dokctor


2018. aug. 11. 19:04
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

Nekem azt ajánlották, hogy mesékkel kezdjek, annak kevesebb a szókincse, és jobban artikulálnak.

Utána meg "Jóbarátok".

2018. aug. 11. 19:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 Todboy ***** válasza:
71%

Majd idővel belejössz, de ne hetek alatt várj csodát.


Egy hasonló kérdéshez adott elég részletes, szerintem hasznos válasz:

"Todboy nevű felhasználó válasza:


Én középszinten (B2) vagyok úgyhiszem, bár az angol tanárom szerint azért C1-el sem lenne probléma csak rá kéne gyúrnom a szókincsre. Emelt írásbelit 90%-ra írtam, ebből lejön valamennyire, hogy milyen szinten lehetek. A listeningek 100-93% közé sikerültek általában.


5 éve kezdtem angolt tanulni iskolai keretek közt, ugyanakkor 2010 óta magyar felirattal néztem sorozatokat, és csak az elmúlt egy évben váltottam át angol feliratra a magyar helyett. Majd az érettségi környékén teljesen elhagytam a feliratot.


A négy év alatt azért tesztelgettem magam és úgy 2 év sulis tanulás után már úgy a 70-80-át kitudtam venni az elhangzottakból, értsd: 70-80%-át le tudtam volna írni abból amit hallok, azonban szókincs és a bonyolultabb nyelvtani szerkezetek hiányában meg nem értettem volna.


Már az első évtől angol feliratból magyart kezdtem fordítani, tömérdek hibával, de nagyon hasznos volt tanulás szempontjából. A harmadik év elején már megpróbálkoztam teljesen hallás után, tehát nem szövegből dolgozva feliratot készíteni, akkor hoztam össze ezt: https://www.youtube.com/watch?v=KWjPbRIlX2c&t=1s


Persze, sok mondat magyartalan és hasonló hibák, de rohadt büszke voltam magamra, ekkor olyan A2-es szinten lehettem.


Három év után már a "The flash" egy-egy epizódjának nagyjából az egészét meg tudtam érteni felirat nélkül kis odafigyeléssel. Komolyabb sorozatnál nyilván rosszabbul teljesítettem. Ámbár a meg nem értésben nem feltétlen a szókincs a ludas. Nézzük például a The Walking Dead-et: motyogva, halkan, hadarva, szavakat elharapva beszélnek benne, ehhez szinte a mai napig angol feliratot használok ha fáradtabb vagyok, illetve ha nincs kedvem összpontosítani.


Az ötödik évre, tehát a mostani évre értem el egy újabb áttörést. Ma már szinte mindig felirat nélkül nézek sorozatokat, filmeket. Ámbár, ha akarom fejleszteni a szókincsem akkor mindenképp angol felirattal nézek, úgy könnyebb rögzíteni a netán felmerülő idegen szavakat.



Ami még sokat segített, hogy tudatosan egyszerre több műfajú, és nyelvjárású sorozatot néztem. Így megszoktam egy tipikus ausztrál akcentust, az amerikai nyelvjárások egy részét és (Az más kérdés, hogy már nem foglalkozom ezzel, így csak keveset tudok felismerni, de ez nem lényeges, az a fontos, hogy nem okoznak akadályt.) ugyanígy az egyesült királyság dialektusainak többségét is fel tudtam ismerni, illetve meg tudtam érteni (pl.:geordie(Newcastle), cockney(london), scouse(liverpool), dublin, belfast, brummie(birmingham)) 2016-ra. itt azért vannak baromi nehezek. Basszus a geordie-ért anno nagyon megszenvedtem.



Ó, azt még idebiggyesztem, hogy nagyjából napi egy-kettő epizódot néztem 2010-től kezdve, illetve a vége felé már csak heti 2-3 részre jutott időm. Volt olyan év mikor 12 sorozatot néztem egyszerre.



Ilyeneknek is megértem vagy a 90%-át (talán sokaknak ez felvágás, hisz pl. az osztályom 90%-a már a "posh"-t sem értette, de b**szki, ez csak gyakorlás kérdése):


https://www.youtube.com/watch?v=9QCgqQdmr0M

https://www.youtube.com/watch?v=ooCT7HLdKkI

https://www.youtube.com/watch?v=G7dUnmtggP8


Szóval, csak gyakorolj sokat, ez a nyitja.

"

2018. aug. 11. 19:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
57%
Én számítógépes játékokkal kezdtem el még fiatalabb koromban játszani, és kiszótáraztam a szavakat, egy pár hónap után már megértettem a nagyon egyszerű mondatokat, aztán kb másfél évvel később már magyar felirattal játszottam ami mellett hallottam az angol szöveget is, és így nagyon sokat fejlődtem. Azóta angolul nézek sorozatokat.
2018. aug. 11. 19:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
utalom a jatekokat igy az kilove
2018. aug. 11. 20:52
 5/5 anonim ***** válasza:
57%

Ha úgy érted,nézhetnéd angol felirattal,hátha az többet használ.

Nem nézek sok sorozatot de pl. a HIMYM szerintem kifejezetten érthető.

2018. aug. 11. 22:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!