Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki le fordítaná nekem ezt...

Valaki le fordítaná nekem ezt a pár angol mondatot?

Figyelt kérdés

thanks to you, i managed to stop making mistakes.

they are barely making a living.

thanks to Alice and the others,we've found a way to make a living.


but i just thought it was sad, and i couldn't do anything.


Előre is köszönöm szépen!



2020. nov. 10. 13:12
 1/8 anonim ***** válasza:
89%

Neked köszönhetően sikerült abbahagynom a hibázást.


Alig tudnak megélni. (Anyagilag értve)


Alice-nak és a többieknek köszönhetően találtunk rá módot, hogy megéljünk.


De csak azt gondoltam hogy szomorú, és nem tudtam semmit tenni.

2020. nov. 10. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

Hála neked/nektek, most már elkerülöm a hibákat.

Alig keresnek eleget a megélhetéshez.

Alice és a többieknek hála, már tudjuk hogyan keressünk eleget a megélhetéshez.

De számomra elszomorító volt és nem tehettem semmit (ellene).

2020. nov. 10. 13:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
0%

"Neked köszönhetően sikerült abbahagynom a hibázást."

ez komoly? XD google translate tanított téged angolul?

2020. nov. 10. 14:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:

- thanks to you, i managed to stop making mistakes.

Neked köszönhetően nem vétek több hibát / nem hibázom többet.

- they are barely making a living.

a 2. válaszadó válaszát ajánlom

- thanks to Alice and the others,we've found a way to make a living.

Alicéknek köszönhetjük a megélhetésünk.

- but i just thought it was sad, and i couldn't do anything.

a 2. válaszadó válaszát ajánlom

2020. nov. 10. 15:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
#3 Szó szerint ezt jelenti, a kérdező úgy magyarítja, ahogy akarja. Te mit segítettél a kritikán kívül?
2020. nov. 10. 17:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat.
2020. nov. 10. 18:52
 7/8 anonim ***** válasza:
#5 a 2. válaszoló jó megoldásokat adott, én csak őt ismételtem volna. szó szerinti fordítás pedig más általánosban is tilos volt
2020. nov. 10. 18:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

#7 A kérdező nem írta, hogy mire kell neki a fordítás. A házi feladatoknak külön topik van.


Nem volt se időm, se kedvem normálisan fogalmazni, de az alapot megadtam a kérdezőnek. Bocs hogy segíteni akartam, legközelebb továbbgörgetek, aztán vagy segít valaki, vagy nem.

2020. nov. 10. 19:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!