Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az alábbi angol mondatban a...

Az alábbi angol mondatban a 'to' milyen nyelvtani szerkezetként van jelen és mi a neve ennek a szerkezetnek?

Figyelt kérdés

A mondat: "South Korea to seek removal of Japanese sites from UNESCO World Heritage list"


Ahogy idáig láttam, ezt a 'to'-s szerkezetet híroldalak címsorában használják leginkább. Máshol nem is nagyon láttam.

Már egy ideje eléggé érdekel, hogy mi ez a szerkezet, de annyiféle képpen lehet használni a 'to'-t, hogy még nem sikerült megtalálnom, amit keresek. :/


Előre is köszönöm a segítséget!



febr. 14. 01:04
 1/8 anonim ***** válasza:
100%

Az angol sajtónyelv egy sor olyan szerkezetet használ, aminek nem nagyon lenne értelme az élő beszédben. Magyar megfelelője ennek a gyakorlatnak nincs. Igen, a "to" ilyen használata egy jellegzetes sajtófordulat.


Ez a mondat valahogy így fordítható: "Dél-Korea indítványozza a japán építésű helyszínek törlését az ENSZ Világörökség-listáról."


A "to" ebben az esetben egy olyan cselekvést jelent, ami vagy jövőbeli eseményre utal, vagy azt, hogy az már elkezdődött, de annak vége a jövőben van, esetleg bizonytalan, hogy bekövetkezik-e.


Ilyen például:

"Prosecutor to seek conviction in murder case."

"Az ügyész elítélést indítványoz a gyilkossági ügyben."


A magyar mondatban az "indítványoz" szót rögtön úgy értelmezzük, hogy az indítvány meg lesz téve, avagy már megtették, de még nincs eredménye.

febr. 14. 04:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Ez is egy ilyen példa:

[link]

febr. 14. 08:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
0%

A tervezett cselekvésre utal, miként kis agymunkával leszűrhető lett vón a cím után első mondatból:

South Korea plans to send a letter to UNESCO this month...

febr. 14. 08:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
#3 A második példa 'say' igéjére ez hogyan értelmezhető?
febr. 15. 09:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

"Headlines often use the to-infinitive form to refer to future events"

[link]


"headlines with to-infinitive (usually referring to the future) - the following headline appeared in the Times: Museum to house 'historic' Danish Muhammad cartoons(T). Possible ways how to interpret this headline are (A/The) Museum is going to / is to / will house Danish Muhammad cartoons"

[link]

febr. 15. 10:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
0%

"#3 A második példa 'say' igéjére ez hogyan értelmezhető?"

Ugyanúgy, hiszen ott meg az első mondat az, hogy:

President Donald Trump will publicly wish...

Te nem olvasol és/vagy gondolkodsz? Vagy még bajok vannak a will segédigével?

febr. 15. 10:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

#6, Direkt kiemeltem, te szerencse nélküli őstermelő, hogy a 'say' igére. Nem mondani fogja, hanem most azt mondja, hogy majd... stb.

És próbálj civilizált módon ideböfögni, vagy az oldal szabályzatával, mint magyar szöveggel is gondjaid vannak?

febr. 15. 10:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:

Upsz... elfelejtkeztem erről a kérdésről. :-)


#1-nek nagyon szépen köszönöm a részletes magyarázatot és példákat fordítási lehetőségekre; #5-nek pedig a két linket!

Mentek a pacsik!

febr. 19. 21:04

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2021, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info@gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!