Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Milyen oldalakon találok...

Milyen oldalakon találok francia illetve olasz idézeteket a magyar jelentésükkel?

Figyelt kérdés
2009. jan. 17. 10:20
 1/3 yuda ***** válasza:
100%

Idézet a Kis hercegből francia és magyar nyelven

[link]


L'Amour la mort peut-étre

~ A szerelem a halál, talán...



Je ne vois aucun courage dans tes yeux, seulement de la tristesse

~ Nem látok bátorságot a szemeidben, csak félelmet ..



L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

~ A szerelem nem a szemmel lát, hanem a lélekkel.


Les sanglots longs des violons de l'automne blessent mon coeur d'une langueur monotone. (Verlaine) *új*

~ "Az ősz hegedűinek hosszú zokogásai monoton vágyódással sebzik meg szívemet"


"Voici mon secret. Il est trés simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yoeux."

~ "Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan." (A kis herceg)


Craindre l'amour c'est craindre la vie.

~ Félni a szerelemtől azt jelenti, hogy félsz magától az élettől


Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles

~ Két szerelmes szívnek nincs szüksége szavakra


Je pense, donc je suis

~ Gondolkodom, tehát vagyok


L'Amour la mort peut-étre

~ A szerelem a halál, talán...


Je ne vois aucun courage dans tes yeux, seulement de la tristesse

~ Nem látok bátorságot a szemeidben, csak félelmet ..


L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.

~ A szerelem nem a szemmel lát, hanem a lélekkel


La musique des ailes ŕ la pensée et donne une âme ŕ nos coeurs

~ A zene szárnyakat ad a gondolatainknak és lelket önt a szívünkbe


...................................................................................................................................

:: olasz ::



Un giorno meglio da leone come la vita cento da pecora *új*

~ Jobb egy napig oroszlánként élni, mint birkaként száz éven át

(nem teljesen szó szerint de ezt jelenti :)


Non ci ricordiamo dei giorni, noi ci ricordiamo dei momenti

~ Nem napokra emlékezünk, hanem csak pillanatokra :)


E' dolce quello che tu mi dici, ma piu dolce e il bacio che ho rubato alla tua bocca.

~ A szavaid hozzám édesek, de a csók amit loptam tőled még édesebb :P


Non lasciare che paure inutili, nascondano la luce in te..sei la speranza dentro me

~ Ne hagyd, hogy jelentéktelen dolgok elrejtsék benned a fényt.. nekem te vagy a remény!


Fu il tuo bacio a rendermi immortale.

~ A csókod volt az, ami halhatatlanná tett


Il bacio e la musica, il solo linguaggio universale.

~ A csók és a zene - ez a kettő a világ közös nyelve


Siano i baci le parole d'amore che non ti dico.

~ A csókok a szerelem kimondatlan szavai ^^

2009. jan. 17. 15:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 yuda ***** válasza:
2009. jan. 17. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm, nagyon aranyosak vagytok :)
2009. jan. 17. 20:41

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!