Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolra hogy fordítanád az...

Angolra hogy fordítanád az ugrálóvárat? Szótárban nem találtam

Figyelt kérdés
2011. jún. 15. 13:10
 1/9 anonim ***** válasza:
86%
bouncycastle
2011. jún. 15. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen, ezer hála :))
2011. jún. 15. 13:25
 3/9 anonim ***** válasza:
nincs mit :)
2011. jún. 15. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
jumping castle, ritkabban hasznalva bouncing castle
2011. jún. 15. 15:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:

Az elsőnek van igaza! Csak külön írják.

Bouncy Castle, de bizonyos fajtájit Party Castel-nek mondják.

2011. jún. 16. 15:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
bouncy castle nincs, bouncing, jumping van.
2011. jún. 16. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:

de van:


[link]

2011. jún. 17. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

Teljesen mindegym hogy ezt belinkelted neki, mindegyik variációra ad ki találatot...sztem egy ilyen dolognak simán lehet több elnevezése is, lehet h ezt kéne megérteni...

furcsállom, hogy nincs buoncy c. és mégis ad ki rá bőven találatot..

2011. jún. 17. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

Itt pl. Bouncy Castle

[link]


Az elnevezése attól függ, hogy hol vagy... (régióként változhat)

2011. jún. 20. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!