Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A dánokat nem zavarja, hogy a...

A dánokat nem zavarja, hogy a "hat" és a "szex" szó náluk ugyanúgy hangzik?

Figyelt kérdés
2011. okt. 9. 11:20
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
A svédeknél még írásban is ugyanolyan, mégsem hiszem, hogy zavarná őket.
2011. okt. 9. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
Miért zavarná? Nem mindenki szexmániás, az ilyen gondolkodás a magyarokra jellemzö, hogy mindenröl a szexre gondolnak. Egyébként németben is ugyanúgy hangzik, mégsem jut senkinek eszébe ilyen - legfeljebb egy-egy szóviccben jön elö.
2011. okt. 9. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
No és minket nem zavar "Szekszárd"?
2011. okt. 9. 11:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
(Nem is szólva Bugyiról és Pornóapátiról...)
2011. okt. 9. 11:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 A kérdező kommentje:

A németben nem hangzik ugyanúgy. A szex-et erős k-val ejtik, a chs-betűkapcsolatot "hsz"-ként, lágyabban. Kétlem, hogy egy német összekeverné a kettőt.


S az sem igaz, hogy csak mi lennénk ilyen "szexmániásak". A németek -ha egyszer pont őket hoztad fel- sokkal durvábbak ilyen téren.

2011. okt. 9. 11:40
 6/14 anonim ***** válasza:
Németoszágban élek,ezért tudo, hogy hallásra egyforma a két szó, és normál esetben soha nem jutna eszükbe összekeverni, csak éretlen kamaszok esetében vagy viccekben.
2011. okt. 9. 11:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:
Én már hallottam dánt pont ezzel viccelődni, de igazából nem zavarja őket:)
2011. okt. 9. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 A kérdező kommentje:
Attól függ, hol élsz Németországban. Ha ott élsz, tudod, hogy ezer és egy nyelvjárás van, amit gyakran feliratoznak tv-ben Hochdeutschra, biztos van olyan, ahol ugyanúgy hangzik.
2011. okt. 9. 12:07
 9/14 anonim ***** válasza:
Vannak svéd ismerőseim, és ők nem igazán vevők az ilyen poénra. Ha jól tudom, a többi skandináv országban is így van: a nálunk elterjedt szexuális cselekvésekkel kapcsolatos káromkodásoknak ott nincs divatja, egyszerűen értelmetlen ezeken a nyelveken, ráadásul nálunk nem is olyan meghökkentő ilyesmiről beszélni. Tehát amikor a sex, mint 6 szót használják, egyrészt eszükbe sem jut a szexualitás, másrészt ha mégis, ez nem olyasvalami, ami röhögcsélnivaló vagy meghökkentő arrafelé. Egyszerűen náluk más számít olyasminek, amit "nem szabad kimondani" :)
2011. okt. 9. 12:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 anonim ***** válasza:

A latinban is így van...


Másrészt a szex a latin sexus-ból származik, melynek jelentése: biológiai nem, de a szó etimológiája a szexualitás szó rövidítéséből származik, melynek szó szerinti fordítása: nemiség.

2011. okt. 9. 17:33
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!