Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Azok az anyanyelvűek, akik...

Azok az anyanyelvűek, akik nyelve tartalmaz nyelvtani nemeket, ők minden egyes szónak tudják a nemét, vagy ők is tévesztenek?

Figyelt kérdés

gondolok itt például francia, spanyol, német, stb.

Például minden német tudja, hogy a „Bekannschaftsanzeige” szó nőnemű? (csak példaként mondtam egy nem túl gyakori szót)


2012. febr. 13. 21:11
 1/9 anonim ***** válasza:
52%
Aki rendesen megtanulja az anyanyelvét az tudja.Miért te nem láttál olyan magyart aki törte a nyelvet tolmács kellett volna neki? Szalacsi?
2012. febr. 13. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
52%
Ha elrontják, az ugyanolyan nyelvtani hiba, mint nálunk a nákolás vagy a suksükölés, esetleg az "evvel" "avval". Szóval alapvetően tudják, de nyilván vannak olyan suttyók, akik nem. Persze biztos vannak olyan ritka, nehéz szavak, amiknek nem tudják a névelőjét, de az ember egyrészt egy idő után ráérez, másrészt vannak azért szabályok, hogy mikor mit használunk. Pl a Bekannschaftsanzeige szó jelentését nem ismerem, de gondolom die a névelője, mert az Anzeige az die.
2012. febr. 13. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
50%

Az idézett szó nem túl jó példa, mert ehhez csak az Anzege névelőjét kell tudni, mivel az az utolsó tajga a szóösszetételnek.


Egyébként ők sem mindig tudják, van, hogy keverik, van, hogy bizonytalanok. Ha felmész német nyelvi fórumokra, ott vannak időnként olyan kérdések, hogy ennek van ennek a szónak mi a névelője. Körülbelül olyan ez, mint nálunk a férfinak- férfinek kérdése. Van, aki az első változatot érzi helyesnek, van, aki a másodikat.

Aztán vannak persze olyan szavak is (főleg a modernebbek) ahol két változat is elfogadott. A gyakori szavaknál ritkán tévesztenek, mert az már automatikusan helyesen "jön a nyelvükre" .

2012. febr. 13. 21:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Valamiféle internetes, levelezőtársat kereső oldalt jelent... Állítólag. Én nem vagyok németes, és a német tudásom szinte ennyi az abwechslungsreich mellett. :D
2012. febr. 13. 21:40
 5/9 A kérdező kommentje:
Értem, köszi a választ! :)
2012. febr. 13. 21:50
 6/9 anonim ***** válasza:
61%

A németekre nagyon nem igaz, hogy mindennek tudják a nemét.


A legalapvetőbb szavaknak tudják. Ha azt eltévesztik, az kb. olyan, mint a suksükölés.


A kevésbé közismert szavakét már gyakrabban tévesztik, az kb. olyan súlyú hiba, mintha magyarul azt mondanád, hogy "a városba lakik".


A ritka szavak nemét pedig gyakran nem tudják, és a németek gyakran vitatkoznak hosszasan különféle internetes fórumon főnevek nemeiről.


"Például minden német tudja, hogy a „Bekannschaftsanzeige” szó nőnemű?"


Ez viszont rossz példa. Mindenki tudja, hogy ez nőnemű, mert az Anzeige egy teljesen hétköznapi szó, ráadásul az -e végződés szinte mindig nőnemmel jár, ha nem gyenge főnév.


Ami a spanyolokat illeti, ott nagyon könnyű kitalálni a szavak nemét a végződésükből. Vannak viszont kvázikivételek és kivételek. Aki ezeket nem tudja, az kb. olyan súlyú hibát követ el, mint aki magyarul pl. eltéveszti a ly/j-t vagy suksüköl. Pl. a "la problema" egy képzetlen emberekre jellemző hiba, mert nem tudják, hogy helyesen "el problema", ugyanis a problema görög szó, akárcsak az idioma és a dilema, és ezek hímneműek.

2012. febr. 14. 00:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
100%
Az én eredeti anyanyelvem a szlovén. Még mielőtt az iskolában tanultuk volna, hogy milyen végződésű főnevek milyen neműek, mindenki tudta minden számára ismert főnévről, hogy milyen nemű, pontosabban teljesen egyértelműen ráérzett erre. Sokszor gondolkodom azon, hogy ez hogy lehetséges, de semmi jobb magyarázatot nem találok rá, csupán azt, hogy talán ez az anyanyelvi megérzés. Talán benne van a génjeinkben. Később tanultuk ott is azt, hogy a végződésük alapján melyik milyen nemű, de ezeket a szerzett szabályokat a nyelvhasználatban nem használtuk. Ezt csak mint elméletet meg kellett tanulni. Ha az ember nem készült az órára, akkor a szabályokat nem tudta elmondani, de a nemeket jól egyeztette, gondolok itt az állítmány múlt idejére, ahol tudni kell a nemet, valamint a jelzői egyeztetésnél. Érdekes a kérdés! Azt nem állítom, hogy az először hallott szavak mindegyikénél egyértelmű volt, hogy milyen nemű, de egy-két kivételtől eltekintve mégis ráéreztünk. A nyelvet anyanyelvként használók a nemeket nem a végződések szerint tanulják meg, hanem eléje teszik mondjuk az "enyém/én" névmást, és ha odaillik, akkor olyan nemű. Pl.: "moj dom" (az én otthonom). Úgy nem illeszkedne bele a szlovén nyelvbe, ha úgy próbáltam volna egyeztetni hogy "moja dom". Egy másik főnév: "lepa smrt" (szép halál) és nem "lep smrt" A titok talán az egész nyelv hangulatában rejlik. Lehet, hogy a hangzás összessége a meghatározó. Ki tudja?! Talán valaki megtalálja rá a magyarázatot.
2012. febr. 14. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
Az alapszavak nemét megtanulták, és miután megtanultak több ezer főnevet a nemükkel együtt, kialakul bennük egy minta, ami alapján kitalálják a többi szó nemét, ha nem tudják a környezetből kikövetkeztetni. Nyelvérzékbe épült mintafelismerés. Aztán, ha túl bonyolult a minta, akkor sokan különbözőképpen ismerik fel a nemet.
2012. febr. 14. 17:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim válasza:
52%
a németországból jött tanárnőm nem tudja eldönteni h das vagy der a Yoghurt névelője xD
2012. febr. 21. 21:02
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!