Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angol vers részletet, lefordít...

Angol vers részletet, lefordítanátok nekem magyarra?

Figyelt kérdés

I.


The Broom and the Shovel, the Poker and Tongs,

They all took a drive in the Park;

And they each sang a song, ding-a-dong, ding-a-dong!

Before they went back in the dark.

Mr. Poker he sate quite upright in the coach;

Mr. Tongs made a clatter and clash;

Miss Shovel was dressed all in black (with a brooch);

Mrs. Broom was in blue (with a sash).

Ding-a-dong, ding-a-dong!

And they all sang a song.



II.


"O Shovely so lovely!" the Poker he sang,

"You have perfectly conquered my heart.

Ding-a-dong, ding-a-dong! If you're pleased with my song,

I will feed you with cold apple-tart.

When you scrape up the coals with a delicate sound,

You enrapture my life with delight,

Your nose is so shiny, your head is so round,

And your shape is so slender and bright!

Ding-a-dong, ding-a-dong!

Ain't you pleased with my song?"



Egyszerűen Webfordítóban annyira értelmetlen...

Előre is nagyon köszönöm!


2012. febr. 27. 18:14
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!