Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Lefordítaná valaki ezt a...

Lefordítaná valaki ezt a mondatot?

Figyelt kérdés
Thanks for the save it’s really appreciated.
2009. júl. 1. 15:12
 1/7 anonim ***** válasza:

Köszön a segítséget, nagyon méltányos!

Magyarosabban: Méltányolom a segítségét! Hálás vagyok a segítségért! (habár nincs alany a leírt mondatban..)

2009. júl. 1. 15:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:

Előző vagyok...

Köszönöm a segítséget, igazán értékes!

2009. júl. 1. 15:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
Megint én: a save szó inkább védelmet, megóvást, megtakarítást (pénzben) jelent...
2009. júl. 1. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
köszi! ^^
2009. júl. 1. 15:41
 5/7 anonim válasza:
ha vannak még ilyen kérdéseid akkor [link] jó de nem magyaros (én megértem) :)
2009. júl. 1. 15:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Alany azért nincs benne, mert passzív, ez egy ún. cleft sentence. Valamint hozzátenném, hogy a használt nyelv nem ugyanolyan, mint amilyet angol órákon tanítanak nekünk, ezért nem képesek sokan magyarosan fordítani.
2009. júl. 1. 15:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim válasza:
ige és is a webforditas.hu-t akartam ajánlani de van az [link] itt is lefordíthatod :)
2009. júl. 2. 16:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!