Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ki/mi dönti/döntötte el, hogy...

Granulátum kérdése:

Ki/mi dönti/döntötte el, hogy egy külföldi szó megragad (t) -e a magyar nyelvben?

Figyelt kérdés

Illetve nem csak a magyar nyelvben.


Szóval miért ragadt meg az akció a latinból és a rezignáció meg nem? Lehetne kismillió példát felhozni.



2012. nov. 13. 20:03
 1/5 anonim ***** válasza:

A rezignáció is megragadt, olvastam már egy-két helyen, magyar szövegben. Senki nem dönti el, ez lassú, öntudatlan folyamat. Egy-egy szót egyszer csak elkezd használni valaki, a többiek pedig lassanként átveszik. Az is számít, hogy mennyire gyakran használható szó, minél hétköznapibb a jelentése, vagy szakmán belül minél fontosabb, annál gyakrabban használják, és annál gyorsabban marad meg. A lassún itt éveket, de inkább évtizedeket kell érteni.


Számít az is, hogy honnan jött a szó. Ha pl. szomszédos országból, akkor a határvidékeken egyre gyakrabban fogják használni.

2012. nov. 14. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

Ne felejtsd el, kérdező, hogy a latin évszázadokig volt Magyarországon a hivatalos nyelv.

Aztán jött a német. A magyart leginkább csak a "köznép" beszélte, és sokáig senki sem írta.

Természetes, hogy rengeteg szavunk maradt meg ezekből a nyelvekből, változatlanul vagy "magyarosítva". A határnépek szavait is könnyű átvenni, ahogy már írták is.

És figyeld csak meg, mennyire "angolosodik", "amerikanizálódik" szókincsünk néhány évtized óta!

2012. nov. 15. 08:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
A kérdésem az volt, hogy melyik idegen szó kerül be a nyelvünkbe és melyik nem.
2012. nov. 15. 18:02
 4/5 anonim ***** válasza:

Erre az a tömör válasz, hogy az ragadt meg, amelyik megragadt. Erre nincsenek szabályok és nincsenek személyek, akik erről dönthetnének. Persze van réteg, amelyik 1-1 szót szeret népszerűsíteni, divatot diktálni, de nekik sincs abszolút beleszólásuk.


Mint már írtam, a rezignáció is megragadt, használják magyarul is, csak sokkal ritkábban, mint az akciót. Ráadásul az akció egy újraéledt latin szó, szerintem angol action hatására lett most újra felettébb népszerű. Nameg, ahogy írtam, ez egy elég hétköznapi jelentésű szó, gyakran nyílik alkalom a használatára.


Inkább valami nyelvészeti könyvben kéne utánaolvasnod a témának (morfológia, szóeredet), vagy a Nyelv és Tudomány internetes oldalán is megkérdezheted, szoktak olvasói kérdésekre válaszolni, de szerintem ott is ezt fogják neked mondani, nem fognak tudni általánosan érvényesülő szabályt vagy szólistát írni.

2012. nov. 15. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Az idő!

De általában igaz az, hogy a magyar nem kölcsönöz nem vesz át új szavakat ... kb 100 év alatt kikopnak, régen olvastam 100-200 éves újságokat hirdetéseket, cikkeket.. és azt vettem észre, hogy rengeteg német angol eredetű szó volt akkoriban köznyelvi használatban, még is teljesen kikoptak mára a magyar nyelvből ...

Gondolat ébresztőnek :

https://www.youtube.com/watch?v=Z0U5o5dP-A4

2012. nov. 19. 20:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!