Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Egy itthoni középfokú nyelvtud...

Tottenham kérdése:

Egy itthoni középfokú nyelvtudás az Angliában vagy esetleg Kanadában az mekkora "tudásnak" számít?

Figyelt kérdés
Az a baj,hogy én elmondom szép kerek mondatokkal amit szeretnék (persze jókora akcentussal) de amikor hallgatom az angol csatornákat vagy esetleg az amerikai csatornákat én bevallom alig értem őket! Sokszor az az érzésem,hogy ők nem is beszélnek olyan nyelvtani szerkezetekben mint mi itthon ahogy tanítják..de a szavakat meg leharapják,vagy esetleg nagyon halkan ejtik ki és az érdekelne,hogy mennyi az az idő,hogy ráálljon a fülem a nyelvre mert jelenleg ez az egy ami örömöt jelent,hogy angolozok de most kicsit vissza esett a lelkesedés!:)

2012. dec. 7. 14:22
 1/3 anonim ***** válasza:
Ez valtozo: par honap, fel ev, egy ev. Kitartas!
2012. dec. 7. 14:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim válasza:

Nincs ezzel semmi gond, rá kell hangolódni. :) Nézz filmeket, sorozatokat angol nyelvvel, esetleg angol felirattal, végső esetben magyar felirattal. Ajánlom az Így jártam anyátokkal, én lenyomtam 6 évadot eredeti nyelven. :)

Ami még bejöhet, legalábbis nekem nagyon bejött, azok az angol nyelvű playthrough/Let's Play/gameplay videók. Valaki játszik egy játékkal, felveszi a képernyőn zajló dolgokat, de beszél, felolvassa a feliratokat, poénkodik. Persze nem mindegy, hogy kit nézel, ChaoticMonkinak például elég jó a nyelvtana, érthetően beszél és ha unja magát, különböző akcentusokon beszél, ami vicces és érdekes. :D

Persze ha hidegen hagynak az ilyen játékok, érdemes megnézni akár makeup, beauty videókat, azok is érthetőek. Ha pedig minden kötél szakad, lesd meg a kedvenc angol nyelvű zenéid dalszövegét, úgy hallgasd meg párszor őket és később jobban meg tudod hallani bennük a szöveget. Ez nagyon nyelvtani szerkezetekhez. :)

A fél életemet angol nyelv hallhatásával töltöm, nyugodtan kérdezhetsz. :D

2012. dec. 10. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

Ebbol a szempontbol nagyon rossz, hogy nalunk mindent szinkronizalnak a tv-ben.

Sokkal hamarabb "raalna" az ember az idegen nyelv megertesere, megtanulasara, ha nalunk is ugy lenne mint sok mas orszagban, hogy csak feliratozzak a sorozatokat, filmeket.

Nekem is sokat dobott a "nyelv-ertesemen", hogy mar alig nezek filmeket magyarul, mindent eredeti nyelven toltok le, sot mar nem is szedek le hozzajuk feliratot. Foleg ha kuonbozo karakterek is vannak a filmben, es teljesen mas akcentussal beszelnek.

A Sons of Anarchy-ban pl. van minden mint a bucsuban, a mexikoitol a negerig, ir, skot, a valasztekosan, vagy eppen "vaganyul" beszelo amerikai, stb...


Szerintem az otthon, iskolaban tanult nyelvtudassal az a baj, hogy nem segit az anyanyelvu szoveg es beszedstilus megerteseben. Kimesz kulfoldre, esetleg tudsz alap szinten beszelni, de mint ahogy te is irtad nehez megertenia kulonbozo akcentusu embereket, es "felvenni a ritmust". Ezt csak eloben lehet.

2012. dec. 20. 11:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!