Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondanád olaszul, hogy...

Hogy mondanád olaszul, hogy "édes álom v. édes álmok"?

Figyelt kérdés
2010. márc. 13. 20:42
 1/9 anonim ***** válasza:
somnium dulce, somnia dulcia
2010. márc. 13. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
juj ez latin volt, sorry :(
2010. márc. 13. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
100%

(Un) dolce sogno


Üdvözlettel: Suzana Guoth

2010. márc. 13. 21:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:

első nem baj, olaszul is hasonló :D

második: és az többes számnak jó h dolce sogni?

de am. nem a főnév után kell tenni a melléknevet? szal sogni dolce?

2010. márc. 13. 21:13
 5/9 anonim ***** válasza:
63%

Jó a "dolce sogni" többes számban.


Elsősorban azok a melléknevek kerülnek a főnév elé, amelyek egy már ismert tulajdonságát emelik ki. Az azonosító, szembeállító, korlátozó értelmű melléknevek viszont követik.


Üdvözlettel: Suzana Guoth

2010. márc. 13. 21:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
Amúgy nem "dolci sogni" lenne? Nem egyeztetünk??
2010. márc. 14. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 A kérdező kommentje:
na igen elvileg kéne de az úgy h.ülyén hangzik:D
2010. márc. 14. 19:52
 8/9 anonim ***** válasza:
Dolci sogni a helyes. Olasz Google-n néztem.
2010. ápr. 18. 19:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
köszi! :) azóta találtam egy szebbet: sogni d'oro :):):)
2010. ápr. 19. 16:00

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!