Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent magyarul az angol...

Mit jelent magyarul az angol Queen's Counsel kifejezés?

Figyelt kérdés

Hogyan fordítanátok magyarra?


[link]


2016. márc. 18. 19:23
 1/5 anonim ***** válasza:
A régi nagy Országh szerint királyi tanácsos.
2016. márc. 18. 20:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Nem királyi jogtanácsos?
2016. márc. 18. 20:55
 3/5 anonim ***** válasza:

Miután ezt egyes barristerek kapják (amit egyébként Országh odaírt magyarázatként!), lehet az is a név.


De ha ennek Országh előtt esetleg nem volt egyetlen magyar elnevezés-kísérlete sem, miután ilyen funkció Áder János mellett nincs, akkor a te variációd is éppolyan jó, sőt, jobb, azaz ennek kérdés formájában nincs értelme.


Általában az egy kétségbeesett törekvés, hogy a név visszaadja a funkciót sebészi pontossággal.


De nekem mindegy, én segíteni akartam. Viszont ha nem szorulsz rá, akkor írhattad volna, mert közvéleménykutatásban nem szoktam részt venni.

2016. márc. 18. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Nem, ez nem az.
2016. márc. 18. 21:57
 5/5 anonim ***** válasza:

Ez a lap királyi jogtanácsost ír:

[link]

de ez pl. királyi tanácsost:

[link]

A Lázár-Varga nagyszótár (mivel az Országhot előttem már megnézték:))

- rangos angol ügyvéd; királyi tanácsos (ha az uralkodó királynő)

ahogy elnézem a gugli magyar találatait, a királyi tanácsos nyert :)

2016. márc. 18. 22:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!