I won't tell it anyone, I will tell it everybody. Ez így helyes?
Figyelt kérdés
Nem mondom el senkinek, elmondom hát mindenkinek.
Ez hogy van helyesen angolul? :)
naaaaagyon megköszönném valakinek vagy valakiknek ha segítenének :)
2016. jún. 27. 10:34
1/6 anonim válasza:
Nem helyes, es ertelme sincsen, igy nehez leforditani.
2/6 anonim válasza:
Hmm.
(??) I will tell it to no one so I will tell it to everyone.
3/6 anonim válasza:
Előző vagyok,persze,nem hiszem,hogy volna értelme így ennek..
4/6 PresidentEvil válasza:
Nem arra gondoltál, hogy "nem mondhatom el senkinek..."? Annak még értelme is lenne, de így nem sok, még lefordítva sem.
5/6 anonim válasza:
anyone helyett nobody vagy no one esetleg? Amúgy én nem tudom, csak tipp.
6/6 anonim válasza:
Karinthy Frigyes
Nem mondhatom el senkinek,
Elmondom hat mindenkinek
I can't tell anyone
Hence I tell everyone
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!