Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent magyarul az angol...

Mit jelent magyarul az angol "having a ball" kifejezés?

Figyelt kérdés
Gondolom nem szó szerint kell ezt értelmezni hogy "van egy labdám" mert több dalszövegbe hallottam mint ha átvitt értelemben lenne... hogy kell értelmezni?
2016. aug. 27. 10:52
 1/4 anonim ***** válasza:
100%
having a ball=having fun, tehát jól szórakozni. Viszont ez a kifejezés kezd eltűnni a nyelvből, inkább csak az idősebb korosztály használja. Ilyet mondasz egy tizenévesnek valószínűleg annyit ért majd belőle,mintha magyarul mondanád.:D
2016. aug. 27. 11:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Hát igen, csodálkoztam is hogy inkább régebbi számokba hallottam ezt a kifejezést... köszi a választ! :D
2016. aug. 27. 11:24
 3/4 anonim ***** válasza:
100%

ball jelent bált is, és szerintem a jól szórakozni inkább ezzel kapcsolódik, tehát a jól szórakozás jelentés szó szerint "bálja van" vagy "bálozik", de persze nem kell hozzá szó szerint bál


lásd: Queen: Dont stop me now

2016. aug. 27. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
3-aS: igen igen, pont abból a dalból szedtem :D
2016. aug. 27. 15:46

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!