Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki segítene lefordítani...

Valaki segítene lefordítani ezt angolra? Ha kérhetném olyan írjon aki tényleg tud angolul.

Figyelt kérdés

Ez a néhány mondat lenne az:


"sajnálom, nem kellett volna beleszólnom, hiszen a ti zenétek. Tényleg nagyon sajnálom, de úgy gondoltam hogy ez reális (mármint h "beleszóltam"). és tényleg nem rossz indulatból írtam.


2018. okt. 31. 00:26
 1/3 anonim válasza:
11%
I'm sorry I shouldn't have to horn in because that's your music. I'm really sorry, but I thought it was reasonable. And I really didn't write from spite.
2018. okt. 31. 00:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim válasza:
86%
I'm sorry, I shouldn't have said anything, because it's your music. I had my reason to say that, but I didn't mean any offense, so I apologise.
2018. okt. 31. 00:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%
I’m sorry, I shouldn’t have butt in, after all, it’s your music. I truly am sorry and once again, I apologise. I thought I was being fair and sensible and I didn’t mean it out of spite.
2018. okt. 31. 08:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!