Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Katólikus Bibliát ha olvasod...

Katólikus Bibliát ha olvasod a régi eredeti nehéz nyelvezetü Károli-t olvasod vagy a mai modern nyelvhez igazitott revideáltat?

Figyelt kérdés
Én jórészt az eredetit, elég nehéz olvasni, de nekem valahogy többet ad, mint a modernizált. Ki melyiket olvassa és miért azt?
2023. ápr. 24. 18:07
1 2 3 4 5 6
 1/52 anonim ***** válasza:
38%
Az eredetit olvasod? Akkor te piszok jó lehetsz héber, arámi és ógörög nyelvből. Én bevallom, csak egy fordított "katólikus" Szentírást olvasok.
2023. ápr. 24. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/52 A kérdező kommentje:
Az eredeti régies nyelvezetü eredeti Károli forditást RÉGIES MAGYAR nyelven.
2023. ápr. 24. 18:30
 3/52 anonim ***** válasza:
80%

De az akkor nem eredeti, semmi eredeti nincs benne, csak egy 16. század végi magyar fordítás, volt ennél régebbi is, ha nem is teljes.

Valamint kétlem, hogy te abból bármit értesz, legfeljebb a sokadszor revideált 1908-asra gondolhatsz. De az meg ugye megint modernizált.

2023. ápr. 24. 18:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/52 anonim ***** válasza:
54%

Ez egyeni dolog. En a modernet olvasom, es csak neha veszem elo a regit, hogy valamit osszehasonlitsak. Nekem sokszor nem vilagos, ami a regiben van.

Nyilvan attol is fugg, melyikhez szoktal hozza. Ezert lehet az, hogy jobban Biblia-"íze" van, es ezekbol jutnak eszedbe a szofordulatok, idezetek.

Egyebkent a regit nemcsak nyelvileg modernizaltak, a regi tartalmi pontatlansagait is korrigaltak vele.

2023. ápr. 24. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/52 A kérdező kommentje:
"Valamint kétlem, hogy te abból bármit értesz, legfeljebb a sokadszor revideált 1908-asra gondolhatsz. De az meg ugye megint modernizált." köszönöm! Én azt hittem ez az eredeti 1500-as évekbeli.... A kérdés ugyan az, ki melyiket szereti jobban az 1908as kicsit fura magyar nyelven irtat, vagy azt ami a mai modern magyar szerint van. (azt hiszem ez az átdolgozás 2014-es)
2023. ápr. 25. 10:17
 6/52 A kérdező kommentje:
Ezt hogy érted 4-es, hogy a tartalmat is korrigálták? (természetesen a mondatot értem,,) Az 1908-ast kellett tartalmilag szerkeszteni vagy az eredeti Károli forditást?
2023. ápr. 25. 10:21
 7/52 anonim ***** válasza:
88%

#6

Az alapszövegeket folyamatosan korrigálják, most pl a Nestle-Aland 28 a legfrissebb. Mivel mindig vannak új felfedezések, új források, ami által a Biblia szövege egyre pontosabb lesz, az új fordítások ezeket használják fel. Tehát egy Nestle-Aland 28-ból készült fordítás messze pontosabb, mint egy 1908-as vagy 16. századi.

Jelenleg egyetlen ilyen friss magyar fordítás van, a Simon Tamás László Újszövetség-fordítása.

2023. ápr. 25. 10:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/52 A kérdező kommentje:
Ez érdekes köszönöm, akkor ezek után lehet, hogy inkább a modernet olvasom. Neten olvasom, bár van 1 régies nyelvezetü Bibliám (akkor ugye az 1908-as lehet) de több mint ezer oldal és sérült a kezem , nem birom el igy neten olvasom, akkor ott lehet inkább a modernet választom azok miatt amit irtál.
2023. ápr. 25. 11:18
 9/52 anonim ***** válasza:
72%

Miért szükséges, hogy erőltetetten archaizáló nyelvezete legyen? Amikor az apostolok írták, akkor ők se a görög pár száz évvel korábbi dialektusában tették, hanem az éppen akkor használtban. Amit írtam, az itt található:

[link]


Sajnos csak Újszövetség, viszont ennél pontosabb magyar fordítás nem létezik jelenleg.

2023. ápr. 25. 12:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/52 anonim ***** válasza:
21%

"Az eredeti régies nyelvezetü eredeti Károli forditást RÉGIES MAGYAR nyelven."


Akkor jó sok helyen találkozol benne a Jehova névvel, merthogy a régi kiadásokban még nem szégyellték Isten személyes nevét. Csak az újabb korok találmánya az, hogy mindenféle "az Úr" töltelékekkel helyettesítik Isten személyes nevét.

2023. ápr. 25. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!