Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Magyar könyvkiadásban milyen...

Nocobra kérdése:

Magyar könyvkiadásban milyen folyamatokon megy keresztül egy könyv, onnan hogy a kiadó megveszi a kiadáshoz szükséges jogokat az eredeti (külföldi) kiadótól, odáig hogy a könyv a könyvesboltokba kerül, és ez mennyi időt ölelnek fel?

Figyelt kérdés

2012. jún. 10. 17:28
 1/1 anonim ***** válasza:

Le kell fordítani. Ez az idő változó, mert kell keresni egy fordítót, ha még nincs, könyve válogatja, mennyi idő fordítani (egy 100 oldalas regényt nem ugyanannyi, mint egy 500 oldalasat), aztán jönnek a szerkesztési lépések. Nem szokás egy nyelvi lektorral a fordítás pontosságát ellenőriztetni, ezt ma inkább a fordítás alatt végzik. Ha megvan a végleges kézirat, jön a tördelőszerkesztő, utána egy próbanyomaton elelnőrzik a tördelést és a nyomtatást, végül nyagüzemi nyomtatás. Lejön x példány (kiadótól és terjesztéstől függ). Utána a terjesztési partnerekhez kiadják, akik terítik a könyvesboltokban. A boltoknál is előfordulhat csúszás, mondjuk a karácsonyi nagy tumultusra időzítenek egy sikerkönyvet, és ezért mondjuk egy-két héttel később teszik csak a polcokra.

Nagyon sok mindentől függ, ez mennyi idő. A lehető leggyorsabb esetben is legalább fél, de inkább egy év - ekkor már megvan a fordító, megvannak a szerződések a terjesztőkkel, megvan, mikor kerül a boltokba a könyv. És a fordító villámgyorsan végez (mert mondjuk rövid műről van szó).

2012. jún. 10. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!