A kutyák értik a különböző nyelveken elhangzott parancsokat?
Lehet, volt már kérdés, de egyértelmű választ még nem találtam a személyes helyzetemre.
Külföldön, Ausztriában(mert itt élünk) fogadnék örökbe kutyát, ahol ugye a hivatalos nyelv a német, és menhelyen meg előző gazdától is ezt hallotta ill a kutyasuliban is németül beszélnének hozzá. Itthon a családban mi ugye egymás között magyarul beszélünk ill ha megyünk Magyarországra látogatóba, akkor ugye ott is magyarul beszélnénk.
Jól gondolom, hogy okosabb, hogyha a kutyával németül kommunikálnék vagy ti milyen nyelven beszélnétek hozzá? Nagyobb részt német nyelvterületen lenne, és az előző életéből is a németet ismeri.
Előre is köszönöm a válaszokat!
kutyáknak ilyen értelemben vett nyelvérzéke nincs.
nem tesz különbséget "platz!" vagy ülj között. ezek hangsorok a számára, azt és ahhoz fog kötni, amire megtanítod, sőt sokszor a hangsúly fontosabb, mint maga a hangsor.
az a leglogikusabb, ha magad igénye szerint tanítod neki a parancsokat, értelem szerűen, amit már tudott az előző gazdinál is, ott nem lesz nehéz rávenni magára a feladatra, a helyes szó bevésődésére kell figyelni.
Kutyám, Jerry Lee c. filmben a Dobermann némi holland tudást mutatott, de nem sokáig...
Amúgy reflex ez náluk... Átprogramozhatod az ül parancsot uborkára is, egy idő után az uborkára fog leülni. 😊
"Nálunk asszony magyarul beszél hozzá, én németül."
Te miért németül?
Engedelmes munkára magyar kiképzők is előszeretettel használják a németet, mert jobban hangsúlyozható - sitz, platz, fuss vs ül, fekszik, lábhoz 🤷♀️ a kutyának tök mindegy.
Váltogathatók is a nyelvek, ha te (nem a kutya!) úgy következetesebben tudod használni, pl nálunk van a "feküdj" és a "lay down". Előbbi azt jelenti, hogy addig fekszik, míg mást nem mondok, vagy megnyílik alatta a föld, utóbbi viszont amolyan "feküdj le egy kicsit, aztán ha úgy látod, kelj fel", mivel ezt birka mellett használom, és szükséges, hogy a kutya felülbíráljon, ha úgy látja jónak. De használhatnék bármi mást is, lényeg, hogy jól használjam és a kutya is a megfelelő viselkedést társítsa hozzá.
Valószínűleg nem egy magasan képzett kutyát fogadsz örökbe, így túl nagy képzavart nem fog okozni neki a nyelvváltás. Ha az otthonában magyarul beszéltek egymással, akkor én azt javaslom, a kutyával se legyen ez másképp. A többi majd úgyis kialakul.
"előszeretettel használják a németet, mert jobban hangsúlyozható"
:-O
Ekkora hülyeséget is rég hallottam...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!