Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt most hogyan kell magyarra...

Ezt most hogyan kell magyarra fordítani?

Figyelt kérdés

Present Perfectet tanulom...

"I have booked a room here for tonight."


Azt olvastam, hogy a "for" azt jelenti ebben az esetben, hogy "óta..".

De ez így hülyeség:


Ma este óta foglaltam egy szobát itt.


Ha logikusan gondolkodok akkor meg így kellene:


Foglaltam egy szobát itt ma estére.


Vagy mindkettő rossz fordítás?



2019. szept. 16. 20:17
 1/8 anonim válasza:
Jól fordítottad le (szerintem). Így magyaroknak a fordítás hülyén hangzik, így nyílvánvaló hogy máshogy értelmezed a mondatot.
2019. szept. 16. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:

Akkor ugye a 2. mondatom a jó miszerint

Foglaltam egy szobát itt ma estére.

2019. szept. 16. 20:34
 3/8 anonim ***** válasza:

Igen. Foglaltam egy szobát itt ma estére.

A for nem azt jelenti, hogy óta.

2019. szept. 16. 22:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
for - ra, re, nak, nek,
2019. szept. 16. 23:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
Ide foglaltam (egy) szobat ma estere.
2019. szept. 16. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
100%

Izé, Kérdező, sikerült összekeverned három dolgot.

A present perfect jellegzetes időhatározói a for + időtartam, meg a since + időpont. Ebből a since az óta. :D A for + időtartam fordítása a két éve, négy hónapja, stb.

A mondatodban szereplő for meg nem az a for + időtartam, amivel a PP-t jellegzetesen használjuk. Az a for + időtartam az a cselekvés/állapot időtartamának leírására szolgál. I have lived here for two years - Két éve itt lakom. Te meg nem akartál volna semmiképpen sem olyant írni, hogy egész este szobát rendeltél, ugye?

2019. szept. 17. 09:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:

Igen összekevertem, a since-ot és a for-t.

De ez így annyira nem egyértelmű, hallás után meg végképp összezavarna.


Köszönöm a válaszokat!

2019. szept. 17. 10:48
 8/8 anonim ***** válasza:
A gyakorlat tesz majd magabiztossá, semmi más.
2019. szept. 17. 11:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!