Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Szerintetek ha az ember...

Szerintetek ha az ember hallott szövegértés feladatot kell megcsinálnia angolból akkor minden szónak,kifejezésnek kell ismernie a magyar megfelelőjét?

Figyelt kérdés

2022. márc. 23. 18:00
 1/2 anonim ***** válasza:
100%

Nem, a szövegértésnél a lényeg, hogy megértsd, nem az, hogy lefordítsd.

Rengeteg ember, aki kifejezzen jól tud egy nyelvet, nem feltétlen tudja lefordítani más nyelvre, vagy legalább is nem kapásból, mert maga a fogalom az, amit ismer. Emellett igen sok esetben nem lehet fordítani, mert nincs megfelelöje az adott kifejezésnek, csak körülírással lehet fordítani.

2022. márc. 23. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
100%
Nem, ha a szövegkörnyezetből kb. ki tudod találni, hogy mit jelenthet, az is jó. Meg igazából elég ha azokat érted, amit a feladat kérdez, csak ezek pont a nehezebb részek szoktak lenni, nem a könnyen érthetőek.
2022. márc. 23. 18:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!