Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy lehet meg a C1-es nyelvvi...

Hogy lehet meg a C1-es nyelvvizsgàm ha az angol filmeket csak felirattal értem?

Figyelt kérdés
Videón beszélő embereket nehezen értek meg. De valahogy 80 százalékos C1 nyelvvizsgát tettem 3 hónapja

dec. 28. 20:38
 1/10 anonim ***** válasza:
100%

"Hogy lehet meg a C1-es nyelvvizsgàm ha az angol filmeket csak felirattal értem?"


Úgy, hogy 80 százalékos C1 nyelvvizsgát tettél 3 hónapja.

dec. 28. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
56%
Amúgy ez valóban érdekes
dec. 28. 22:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
23%
Mert nehéz megérteni. Ha le lenne írva angolul, akkor értenéd. Nem vagy ezzel egyedül, nyugi.
dec. 28. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
89%
Lehet, hogy az írásbelid közel tökéletes lett,és az húzta fel a szóbeli eredményét is.
dec. 28. 22:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
55%

Ezzel, Kérdező, nem vagy egyedül.

Valószínűleg hunglish-t beszélő tanároktól tanultál, ezért arra áll rá a füled, nem az anyanyelvi beszélőkre. Valószínűleg te magad is hunglish-t beszélsz, azaz borzasztó erős magyar akcentussal.

A szomorú az, hogy ez C1-et ér, ami persze mutatja mind a nyelvoktatásunk, mind a nyelvvizsga-rendszerünk elégtelenségét. Hiszen az mégiscsak vicc és egyúttal felháborító is, hogy valaki C1 birtokában nem érti meg az anyanyelvi beszélőket – a nyelvtudás ugyanis ott kezdődik, hogy képes vagy anyanyelviekkel az ő anyanyelvükön kommunikálni. Ennek hiányában nyelvtudásról nem beszélhetünk.

dec. 28. 22:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
34%
Te nyelvvizsgázni tudsz, nem angolul. Nincs ezzel gond, nekem is van így nyelvvizsgám, de az angol tudás fontos. (Nem a nyelvvizsga, hanem a tudás). Fontos a hallott szöveg, nekem pl online (kicsit szakadozó) angol interjúnál nagyon kellett. (Brit HR-es volt, kamerát nem is kapcsolt és kicsit szaggatott a vonala néha)
dec. 29. 01:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
100%
Ne effektes fantasy filmekkel kezdd, hanem szakmába vágó videókkal, vagy gyerekfilmmel, esetleg narrált természetfilmmel. Hidd el érteni fogod.
dec. 29. 10:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
60%

20 éve minden filmet, sorozatot angol hanggal nézek.

Az elején baromira kellett a felirat, ráadasul magyar felirattal kezdtem, később átálltam angolra. Már régóta csak zavar a felirat, mert önkéntelenül is elkezdem olvasni.

Az a baj a nyelvvizsgával, meg az itthoni oktatással, hogy még mindig szinte mindenhol a halott nyelvet tanítják, aminek lassan semmi köze a beszélt nyelvhez. A filmekben, online videókban, podcastekben pedig az élő nyelvet hallod, változatos akcentusokkal

dec. 29. 10:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
Inkább C2 felé hajlik a nyelvtudásom, tanítottam is angolt évekig, de így is szoktam angol feliratot dobni Netflixen, mert kényelmesebb. Ha egyáltalán nem érted, az eléggé baj, de ha átmentél egy C1-en, akkor csak gyakorlás kérdése lesz, az alapok megvannak. Nézz vegyesen mindenféle dolgot, híreket, tudományos vitákat, sorozatokat, filmeket. A sorozatozás különösen sokat segít, hosszú óráid lesznek rá, hogy megszokd a specifikus dialektusokat. Érdemes mindenféle angol nyelvterületről tartalmat fogyasztani. Majdnem biztosan az amerikai dolgok lesznek túlsúlyban, de legyen mellette angol, indiai, ausztrál, új-zélandi, dél-afrikai, szingapúri, ír, skót, walesi. Innentől indul a nyelvtanulás izgalmas része, amikor meg tudod mondani, hogy valaki új-fundlandi vagy közép-nyugati dialektusban beszél. Pár ajánlott sorozat: The Wire, Oz, The Almighty Johnsons, Animal Kingdom, Delhi Crime.
dec. 30. 09:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

A filmekben gyakran halkan motyognak a színészek, a háttérzene és a durrogtatás meg mindent elnyom (Youtube-on van a Voxnak egy jó videója erről: Why we all need subtitles now), az ilyet még az anyanyelvi beszélők is sokan felirattal nézik. Emiatt ne érezd rosszul magad.


Az viszont bármennyire volna praktikus, az átlag nyelvtanár nem nyelvész-dialektológus és nem is accent coach. Illetve ez egész biztos nem a közoktatásban keresendő.

dec. 30. 10:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!