Angolul, hogy van az, hogy "Sokat gondolkodtam erről"?
Figyelt kérdés
én erre gondoltam: I thought a lot on this2019. aug. 2. 09:25
1/5 anonim válasza:
I thought a lot about this
I gave it a lot of thinking
Amit írtál, nem jó az "on this" miatt.
2/5 chtt válasza:
Szerintem az "I've been thinking a lot about this" is megállja a helyét. :)
3/5 anonim válasza:
Nem tudom #1-es válaszában , hogy az
I gave it a lot of thinking mennyire oké, de én lot of thought -nak ismerem.
4/5 anonim válasza:
Illetve van még pár szó pl: brood, contemplate illetve van még pár, de ezeknek szűkebb értelme van.
5/5 anonim válasza:
I was thinking about it a lot.
Ez mennyire helyes?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!