Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Nincs valakinek kedve szöveget...

Nincs valakinek kedve szöveget fordítani?

Figyelt kérdés

Van egy kis fanfictionom, amit szeretném, ha valaki lefordítana angolra.

Kis gyakorlásnak jó lenne szerintem. Természetesen mikor közzéteszem, akkor megnevezem a fordítót is.



ápr. 6. 17:32
1 2
 11/17 anonim ***** válasza:
nézd kölyök, egy, ne duzzogj, árt a szépségednek, kettő, fanfictiont úgy fordítunk, hogy megtetszik, elmegyünk az íróhoz, megkérdezzük hogy szabad-e, majd lefordítjuk és publikáljuk a saját oldalunkon, szerző megjelölésével.
ápr. 6. 20:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/17 A kérdező kommentje:

Itt gyakorin kategóriától függetlenül mindig csak a kérdező lehet a g.ci? Azt hittem ez csak a család kategóriában van így.


Én feltettem egy kérdést/ajánlatot. Erre a válaszok nagyrésze "mi az hogy ingyen akarsz dolgoztatni valakit, paraszt!?". Erre mégis milyen reakciót várt a jó nép?


A kérdések nem a megmondó embereknek szólnak. Ha valakit érdekel a dolog azokkal a feltételekkel amik vannak az válaszol, ha senkit nem érdekel akkor meg nem fog rá válasz jönni.


De nyilván nem fogok fizetni egy olyan szerzemény lefordításáért, amit programozás órán írtam nagyrészt unalmamban.

ápr. 6. 20:52
 13/17 anonim ***** válasza:

Ha te írtad, akkor mi a fenéért nem tudod magadnak lefordítani? Ha a te agyszüleményed, te végeznéd a legjobb munkát. Minél többet válaszolgatsz, annál kevesebb értelme van ennek az egésznek.


Amúgy hirdetésnek ez katasztrofális - ilyenkor valamennyi részletet meg szokás osztani a műről, a fandomot legalábbis minimum. Most hiába mondom, hogy szívesen fordítok, mert a, mittomén, a Pacific Rimről sz@rt se tudok, úgyhogy azt nem vállalnám el, de mondjuk a Harry Pottert igen.

ápr. 6. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/17 A kérdező kommentje:

Ha valaki vállalja azzal felveszem a kapcsolatot itt privátban. Elküldöm neki, hogy olvassa el és aztán eldöntheti, hogy van-e kedve és tudása a fordításhoz.

Azért nem tudom lefordítani, mert nem vagyok jó angolos és lusta is vagyok.

ápr. 6. 21:16
 15/17 anonim ***** válasza:
de senki nem vállalja úgy, hogy fogalma sincs, mit kéne vállalni...
ápr. 6. 21:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/17 A kérdező kommentje:
Ha lett volna támpont sem vállalta volna senki. A válaszok nagy része az hogy "mégis hogy képzeled, hogy ingyen akarod csináltatni" meg hogy mekkora egy paraszt vagyok, hogy nem tetszik, ha nem a kérdésre válaszol valaki.
ápr. 6. 21:32
 17/17 anonim ***** válasza:
Jobb lett volna, ha belinkeled az írásod, hátha megtetszik valakinek.
ápr. 7. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2021, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info@gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!