Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Le lehet ezt a mondást fordíta...

Le lehet ezt a mondást fordítani olaszra? Esetleg van megegyező jelentésű olasz mondás?

Figyelt kérdés

Tehát a magyar mondás (dalszöveg részlet): Úgy még sosem volt, hogy valahogy ne lett volna.

Kérlek segítsetek lefordítani, de hasonló jelentésű olasz szólásoknak is örülök!


Előre is köszönöm!


2011. márc. 22. 17:32
 1/4 anonim ***** válasza:
Non ha mai dovuto, che in qualche modo non e stato.
2011. márc. 23. 21:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2011. márc. 24. 08:28
 3/4 anonim ***** válasza:

Non é mai stato, che in qualche modo non fosse stato.

Az első nem helyes, egyrészt "non ha mai dovuto" = "nem kellett neki soha", másrészt a 2. felében sztem congiuntivót kell használni.

2011. márc. 24. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Megmondom őszintén, hogy nem tudok olaszul, szóval nincs más választásom mint hogy bízok az itt adott válaszokban. A fordítóprogramok kilőve, igaz, nyelvtanárnál még utánakérdezhetek. Mindenesetre köszönöm a javítást! (:
2011. márc. 25. 10:46

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!