Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Titeket nem idegesít, hogy az...

Titeket nem idegesít, hogy az angolban nincsenek meg bizonyos -magyar szempontból alapvető- szavak?

Figyelt kérdés
Pl. a "kedv" szó nincs meg olyan értelemben, mint a németben. A "kevés" se fejezhető ki egyértelműen. Ma is találtam egy másik szót, amit csak körülírni lehet, majd hátha eszembe jut. Nem tudok sok példát mondani, de most konkrétan a "kedv" jutott eszembe, olyan módon, ahogy a németek a "Lust"-ot használják.
2011. szept. 13. 18:53
1 2
 11/15 A kérdező kommentje:

"Majd ha lesz egy alapfokú angoltudásod, ki tudod fejezni."



Ó, kösz az elismerést kedves 53%-os! Talán komolyan is venném a fitymálásodat, ha nem lenne felsőfokúm angolból:D

2011. szept. 16. 19:44
 12/15 A kérdező kommentje:

"Vagy ugyanez a "fun"-nal."

Móka. Muri.

De amúgy gondolom összetételekre gondolsz, pl. "to have fun". Ezt mondjuk furcsa lenne úgy fordítani, hogy "mókázni" és nem is nagyon lehet egyetlen konkrét igével, de körülírható.


Mood- nem azt jelenti, amire én gondolok, hanem hangulatot, hogy pl. valaki milyen "passzban" van. A "van kedved?"-re nem helyettesíthető be.

2011. szept. 16. 19:48
 13/15 anonim ***** válasza:

"A "van kedved?"-re nem helyettesíthető be"


Vagy igen. Tessék, egy reklámszöveg: "In the Mood to Shop?"


"Talán komolyan is venném a fitymálásodat, ha nem lenne felsőfokúm angolból:D"


Amikor sok-sok éve épp letettem a felsőfokú nyelvvizsgát, még én se nagyon "éreztem" az angol nyelvet. Mivel a "felsőfokú" nyelvtudás elég csekély. Bár akkor már nem gondoltam, hogy a nyelvek szavai 1:1-ben megfeleltethetők egymásnak vagy különösebben kellemetlen, ha nem feleltethetők így meg.

2011. szept. 17. 00:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/15 A kérdező kommentje:

Én sem gondolom. Félreértettél. Kicsit bánom már, hogy kiírtam a kérdést. Na mindegy. Mindenesetre azt fenntartom, hogy a "kevés" nem fejezhető ki olyan egyszerűen és következetesen, egy szóval, mint a magyarban, vagy a németben. És azt is, hogy mivel az angol nyelv tőlünk távol fejlődött -távolabb, mint mondjuk a német- sok olyan szó van, ami nekünk egyértelműen egy szó, nekik nem, és vice versa.


Én meg állítom, hogy érzem az angol nyelvet. Tolmácsnak készülök, elég gáz lenne, ha nem érezném. Pont a nyelvérzékemről vagyok híres, sokszor a tanárokat is kisegítem. Bár ezt most te nyilván nem fogod megérteni és elhinni -valahol megértem- de nekem emiatt nem lesznek álmatlan éjszakáim.

2011. szept. 17. 13:24
 15/15 A kérdező kommentje:

"Mivel a "felsőfokú" nyelvtudás elég csekély.".

Ezzel nem értek egyet, de mindegy. Inkább azt mondanám, hogy a felsőfokú nyelvvizsgák követelményei egyre inkább nem fedik a valódi felsőfokú nyelvtudáséit.

2011. szept. 17. 13:27
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!