Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Aki beszél valamilyen SZLÁV...

Aki beszél valamilyen SZLÁV nyelvet, az tudna segíteni? Múlt idő.

Figyelt kérdés

Ugye a legtöbb szláv nyelvben (ukránul tanulok, de mindegyikbe ez van) a múlt időnél 3 forma van.

Amikor az ige magánhangzóra végződik, vagy LA, LO a vége. meg LI ha többesszám.


És az van hogy ez a hímnem, nőnem, semlegesnem , többesszámba nincs nem.


De ezeket a nemeket MIHEZ kell igazítani? Pl ha nincs főnév a mondatba. pl : Dolgoztam. Építettem.


A főnévhez kell igazítani? Vagy mihez? Mi erre a szabály?

Hogy van ez?


2012. aug. 2. 16:04
1 2
 11/18 anonim ***** válasza:
Itt vagyok megint. Ha azt akarod írni, hogy én dolgoztam az irodában, mondjuk azt, hogy a szobában, mert nem jut eszembe az iroda oroszul, de ua. Já rábotál v komnatye. A cselekvést végzőhöz kell igazítani az igét, te dolgozol, te fiu vagy, akkor hímnemű a rag. tehát l. Nem a szoba dolgozik, hozzá nem kell igazítanod az igét, mindig csak ahhoz, aki csinál valamit. Pl. ha nem személyről, hanem egy tárgyról, jelenségről van szó, akkor pedig ahhoz, Pl. tegnap esett a hó, vcserá sol sznyeg, az orosz azt mondja, hogy ment a hó, nem úgy, hogy esett, mint a magyar, de remélem érted ? Tehát a hó csinált valamit, esett, ahhoz igazítjuk az igeragot. A hó hímnemű, mert mássalhangzóra végződik, tehát a rag ezért lett l.
2012. aug. 2. 16:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/18 anonim ***** válasza:
Az oroszban úgy tudom, a cselekvő neméhez igazítják. Aki férfi és múlt időbe tesz egy igét, aminek ő a cselekvője, az mindig a hím végződést használja (я роботал). Nők a nőneműt. Nem tudom, az ukránban mi van, de gyanítom, ugyanez.
2012. aug. 2. 17:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítséget, most már értem !! :)
2012. aug. 2. 17:43
 14/18 mustafa33 ***** válasza:

Mindig a cselekvő neméhez kell igazítani. hímnem -l, nőnem -la, semlegesnem -lo, többesszám minden nemben -li.

Ahogy Erzsimama írja az orroszban úgy van. A szlovák, cseh, belorusz, ruszin (ebből gondolom az ukránban is) nem mindig mondják a "ja" (én) szót, de ekkor a som (ejtsd szom)vagy ugyanaz a smi, jem, jsem szavak (nyelv szerint) jelentése.

Dolgoztam = pracoval som, robil som, dělal jsem, robil šmi, robil jem.

építettem = (hn.)staval som, (nn.)stavala som, (sn.)stavalo - semlegesnemnél o végződés, a som elmarad.

építettél = staval si, (ő) épített = (on) staval. Tőbbesszám: stavali sme (építetünk) stavali ste (építettetek) stavali (építettek),


én dolgoztam az irodában = pracoval som v kancelárii , itt a ja (én) szükségtelen, duplázódna, a som-ban benne van a jelentése, mint a magyarban a dolgoztam, "én" nélkül, itt a -tam-ban vann benne az én jelentése.

És nem az irodához igazítod, az iroda nem cselekvő, magadhoz igazítod, vagy ahoz akiről beszélsz, aki cselekszik.

Az ablak kinyílt - okno sa otvorilo, vagy - otvoril sa oblok. de ukránul is otvoriloszja okno, vagy otvorilszja oblok. Okno - semleges nemű ablak, oblok - hímnemű ablak. Semmitől nem füg melyiket használod, az igét magad neméhez igazítod.

2012. aug. 2. 23:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/18 anonim ***** válasza:
Még egy tanács, ha kapsz valamit lefordítani, mindig kezd azzal, hogy mit állítok ?, akkor megvan az állítmány, tehát amit vki csinál, vmi történek, utána pedig azt kérdezed, hogy ki, vagy mi csinál vmit, akkor megvan az alany, és ezt a kettőt igazítod egymáshoz. pl. a kutya reggel az udvaron játszott. Mit állítok, hogy játszott, ki, /mi/ játszott, a kutya, tehát megvan az alany, aki a cselekvést végzi. Hol játszott, ez helyhatározó, mikor játszott, ez időhatározó. Utrom v dvore igrálá szábáká.Tehát mit állítok, hogy igrálá, ki /mi/ igrálá, szábáká, ezt a kettőt passzintod a ragozás szempontjából, utána jön a többi mondatrész, hol játszott a kutya, az udvaron, mikor játszott, reggel.
2012. aug. 3. 10:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 mustafa33 ***** válasza:
Úgy van. Csak érdekességképen, más nyelven ahol a kutya hímnemű (az orosz kutya nőnemű ☺) : pes sa hral ráno na dvore.
2012. aug. 3. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim válasza:

Ha te férfi vagy:


Já átkril okno. (kiejtés szerint)/ Én kinyitottam az ablakot.

Abban az esetben, ha lány vagy:

Já átkrilá okno./ Én kinyitottam az ablakot.


Magadhoz igazítod.

Nőnemű vagy hímnemű vagy.

2012. okt. 1. 20:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 anonim ***** válasza:

Egyszer már válaszoltam, most is írok.

Dolgoztam, ott az ige ragja mutatja meg, -m hogy énrólam van szó, tehát oroszul: já fábotál, ha fiú, já rábotálá, ha lány, és semlegesnemben rábotálo, a többes számban mü, vü, onyi rábotáli.

Tehát , ha azt mondjuk, hogy az apa dolgozott, akkor: otyec rábotál, mert ő hímnemű, és mindig a cselekvést végző személyhez igazítom az igét.

Megnézem, hogy ki, vagy mi csinál valamit, és őhozzá igazítom az igeragozást múltidőben.

2012. okt. 2. 13:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!