Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Egy külföldinek hasonlóan...

Egy külföldinek hasonlóan hangzik a magyar nyelv, mint a szláv nyelvek (pl. szlovák)?

Figyelt kérdés
2012. aug. 24. 01:56
1 2 3
 1/22 anonim ***** válasza:
78%
Az orosszal mindenesetre sokszor összetévesztik az amerikaiak (munkatapasztalat).
2012. aug. 24. 03:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/22 anonim ***** válasza:
100%
hat nekem eddig csak azt mondtak hogy olyan jo mert olyan mas :D nem emlitettek semmi hasonlosagot, de holnap megkerdezem neked, engem is erdekel :D (szinten usa)
2012. aug. 24. 06:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/22 anonim ***** válasza:
88%
A németek rendszerint összekeverik a magyart meg a szláv nyelveket, annyira hasonlóan hallatszanak, de még a németet is egyforma akcentussal beszélik.
2012. aug. 24. 08:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/22 anonim válasza:
85%
Német országban dolgozok de gyakran szlováknak néznek alkalmanként még osztráknak is....Elvileg akcentus
2012. aug. 24. 11:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/22 A kérdező kommentje:

Azért fogalmazódott meg bennem a kérdés, mert annak ellenére, hogy a magyar finnugor nyelv, úgy tudom, hogy a szókincs hatalmas része szláv eredetű, ezért hangozhat szláv nyelvnek.

(pl. brat -> barát)

Tehát hasonló, csak talán egy kicsit lágyabb, mert nincs annyi mássalhangzó-torlódás.

2012. aug. 24. 11:09
 6/22 anonim ***** válasza:
90%
Nekem volt, aki azt mondta, hogy orosz és francia keveréke, valaki szerint nem hasonlít semmilyen másik nyelvre. Valaki szerint vicces, valaki beleszeretett első hallásra :D
2012. aug. 24. 12:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/22 webnyelv ***** válasza:
86%

A szókincs miatt biztos nem hangzik szlávosan, mert a magyar fonotaktikai szabályok szerint módosulnak az átvett szavak, így pl. a szlávos mássalhangzó-torlódások eltűnnek.

Pl. szreda - szerda, szliva - szilva


A franciában és az angolban is sok a hasonló szó, mégis teljesen másképp hangzik a két nyelv. Pl. az information szó mindkét nyelvben létezik, de más a kiejtése.


Szerintem a finnhez vagy a törökhöz hasonlíthat a magyar hangzása. Nem tudom, miért érzik szlávnak a külföldiek, a mássalhangzó-torlódások a szláv nyelvekre igazak, meg a "lágyan" ejtés, a magyarra nem, ebből a szempontból pl. az olaszhoz is elég közel áll a kiejtés "tisztasága".

2012. aug. 24. 12:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/22 Pietrosol ***** válasza:
100%

Szia!


Még ha a törökkel kevernék össze megérteném,de hogy valamely szláv nyelvel...!Elég furcsa!

2012. aug. 24. 14:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/22 anonim ***** válasza:
70%

Szerintem a hangsúlyozás miatt hangozhat szláv nyelvnek, mert a szlovákokis és a magyarok is az első szótagra teszik a hangsúlyt, a többi nyelv meg általában az utolsóelőttire. A magyar nyelv szókincse viszont igen sajátos, amiatt a 300 szláv jövevényszó miatt nem fog szláv nyelvnek tűnni. Amúgy a magyarban a szláv nyelvekhez, és a román nyelvhez hasonlóan léteznek lágy mássalhangzók, ezek a nyugati nyelvekben nem kéteznek (ty,gy,ny,(ly->már csak Borsodban ejtik ki))

Másrészt szerintem is elég keményen ejtjük az r betűt a szláv nyelvekhez hasonlóan, a némettel, angollal, franciával ellentétben.

2012. aug. 24. 15:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/22 anonim ***** válasza:
23%
Megint egy liberális legenda amelyből semmi sem igaz. Annyi közük van a szlávokhoz mint a portugáloknak mind nyelvészetileg mind genetikailag. Egyesek azért szajkózzák ezt a baromságot hogy fenntartsák a szláv uralmat a Kárpát-medencében és hogy a magyarság behódoljon nekik.
2012. aug. 24. 18:34
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!