Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit mondanak a spanyolok,...

Mit mondanak a spanyolok, amikor szerelmesek, azon kívül, hogy te amo?

Figyelt kérdés
Sokszor látom az "eres un amor"-t is. Az mit jelent?

2013. nov. 1. 16:42
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
Én úgy tudom,hogy az eres un amor nem a szerelemmel kapcsolatos,hanem akkor mondják,amikor valaki nagyon-nagyon kedves,aranyos,stb.És egyszerűbb lenne,ha konkrét példákat kérdeznél,amiket le tudunk fordítani,mert magyarul sem jut eszembe erre a kérdésre semmi.De lehet,hogy másoknak igen.
2013. nov. 1. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
"estoy enamorado/-a"
2013. nov. 1. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:

Estoy enamorado/a a tí.- Szerelmes vagyok beléd.

Te quiero. - Szeretlek.

Te deseo. - Kívánlak.


Mondj magyarul, és lefordítjuk.

2013. nov. 1. 17:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
Bocsi, az elsőt elírtam, nem a tí, hanem de tí.
2013. nov. 1. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 A kérdező kommentje:
Hát pl. az olyan kedveskedések is érdekelnének, mint a cielo és társai. Spanyolban hogy kedveskednek még? Hogy becéznek? Mármint ilyen kis becenevekre, egy-két szavas kedveskedésekre gondolok.
2013. nov. 1. 19:55
 6/13 anonim ***** válasza:

cariño-kb. drágám,kedvesem

mi amor-szerelmem

mi vida-életem

el amor de mi vida-életem szerelme

2013. nov. 2. 07:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 A kérdező kommentje:
És ezeket komolyan is gondolják, vagy ezek (az utóbbi becézgetések) olyanok, mint nálunk az akár haveri "drágám" "édesem" "lelkem"? Mert nekem néja úgy tűnik,nem igazán őszinték a spanyolok, túl a sok a "te quiero mucho,mucho,mucho ...(x 1000), de ezeket minden havernak mondják. Vagy a "te amo" az, amit csak és kizárólag a szerelmüknek mondanak, az összes többit meg kaphatják a haverok, barátok, rokonok, ismerősök?
2013. nov. 2. 11:30
 8/13 anonim ***** válasza:

Így van,a te quierot bárkinek mondhatod,aki valami jót tett veled.Én is szoktam például egy barátnak mondani,hogy nagyon -nagyon szeretlek,ha valami kedvességet csinál nekem.:)

A te amo viszont szerelemből szeretleket jelent.Legalábbis a félszigeten biztos.

És én spanyolban még nem hallottam ezeket a becézéseket barátoknak mondani.Mármint én például elég sokat drágámozok meg szívemezek magyarban a szerelmi kapcsolatokon kívül,de spanyolban én ilyet még nem hallottam.

2013. nov. 3. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 A kérdező kommentje:
Hmm..pedig spanyol barát sokszor és sokaknak mondja, hogy mi vida, cielo, carino...stb. de ezek csupa barátok, érthetővé is tette számunkra,hogy nem kíván szerelmes lenni. Na jó, nem mintha ugranék rá, ha mégis, csak ezek olyan érdekes becézések :)
2013. nov. 3. 15:39
 10/13 anonim ***** válasza:
Ezek szerint lehet,hogy mégis használják.Az én ismerőseim körében még sosem hallottam,de attól még használhatják sokan rajtuk kívül.:)
2013. nov. 3. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!