Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Miért nincs több feliratos,...

Miért nincs több feliratos, vagy simán eredeti nyelvü film a mozikban? Sokszor a szinkron nagyon idegesítő és pocsék. Én pl emiatt nem megyek el moziba, inkább letöltöm, vagy megnézem a nővéremnél angliában.

Figyelt kérdés
2018. júl. 10. 20:59
1 2
 1/13 anonim válasza:
36%

Mert egyfelől nem tud mindenki angolul (vagy más idegen nyelven), és nem várható el, hogy csak az idegen nyelven tudók élvezhessék a mozikban vagy a TV-k előtt a filmeket. Magyarországon élünk, magyarul beszélünk és szerintem alapvető dolog, hogy a filmeket is szeretett anyanyelvünkön élvezhessük.


Másfelől hazánkban a szinkronszínészetnek több évtizedre visszanyúló hagyománya van. Amióta léteznek külföldi hangos filmek, azóta létezik nálunk szinkronszínészet. Nagyszerű szinkronművészeink vannak, illetve sajnos már többen nincsenek közöttünk.


Így is számos olyan film létezik, amelyeket különböző - főleg költségvetési - okokból nem szinkronizálnak magyarra, ezzel milliók számára élvezhetetlenné teszik az adott filmet.

2018. júl. 10. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
32%

Mert a nézők nagyrésze nem játssza az eszét.

Nagyon unalmas már ez a szánalmas vergődés a szinkronnal kapcsolatban.

2018. júl. 10. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:
76%

mert így is haldokló ágon van a mozi a letöltések miatt.

szinte már csak látványfilmeket csinálnak és csak ezek lesznek anyagilag sikeresek is.

miért rombolná a film forgalmazó azzal az üzletét hogy a felirattal elriasztja a nézők 90%át a moziban megnézéstől?

de biztosan te is hallottad már ezt-áh így nem nézem meg megvárom szinkronosan.

és akkor ott van még a rengeteg gyerek film.

a 6 éves is legyen perfekt angol,vagy mi?

2018. júl. 10. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
24%

Egy csomó ismerőstől hallom,hogy nem mennek feliratos filmre.

Aztán vannak azok a beképzelt majmok,mint te,akiknel nem felel meg a világhírű magyar szinkron.

Nekem mindegy, hogy feliratos,vagy szinkronizált vagy magyar moziban nézem,csak jó legyem a film.

2018. júl. 11. 00:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
83%
Szerintem simán megtehetnék a mozik, hogy egyik időpontban a szinkronost, másikban eredeti nyelvű feliratos verziót adnak. Szerintem a kérdező sem úgy értette, hogy csak eredeti nyelven adjanak filmeket, nem kell rögtön nekiesni. Egyébként miért játssza az eszét az, aki jobban szereti az eredeti nyelvet? Én is inkább azzal nézem, nem feltétlen azért, mert a szinkron rossz lenne, szimplán nekem zavarja a szemem, hogy a szereplőknek máshogy mozog a szája, mint amit hallok.
2018. júl. 11. 00:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 anonim ***** válasza:
100%
Mert az átlag magyar nem beszél nyelveket és lusta olvasni. Még azok java is alig makog, aki valahogy összekupizott egy középfokú nyelvvizsgát. Vannak róla statisztikák, hogy a feliratos filmek nem mennek. Én meg moziba nem megyek, mert senszükségem, se igényem szinkronra.
2018. júl. 11. 05:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
19%

Az első válaszolónak teljesen igaza van.

Nyilván, jó szinkronszínészek ide vagy oda, az eredeti mindig jobb, ahhoz viszont, hogy hasonlóképp élvezni lehessen érteni kell, amit mondanak... Személy szerint rühellem a feliratot. Egy hatalmas baromság. "nem tudok angolul, de azért menő akarok lenni, szóval felirattal nézem" - vagy vannak akik komolyan élvezik, hogy minden másodig másodpercben szöveget olvas a szemük például arcok helyett? Ez esetben elnézést.

Amúgy vannak angol nyelvű filmek a mozikban, csak jóval kevesebb, mint ahogy a rájuk kíváncsi ember is.

2018. júl. 11. 07:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 Trevor. ***** válasza:
43%
Magyar ember magyarul akár filmet nézni. Nekem a mozi kikapcsolódás és szórakozás, semmi kedvem feliratot olvasni. A magyar szinkron meg általában jó. Mellesleg Cinema Cityben vagy más nagyobb moziban is szokott lenni ugyanaz a film feliratosan és szinkronosan is, csak más időpontban. Illetve vannak kisebb mozik, ahol felirattal, eredeti nyelven vetítik a filmeket.
2018. júl. 11. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:
43%
Miért mi a baj a magyar szinkronnal? Nagyon jó szinkront készítenek. Utoljára a warcraft című filmnél találkoztam idegesítő szinkronnal
2018. júl. 11. 09:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
94%
Valljuk be, honfitársaink jelentős része úgy véli, hogy az egész univerzum Magyarország körül forog, ezért nem hajlandóak semmilyen idegen nyelvet megtanulni, mer' csak. A nyolcvanas-kilencvenes években még remek szinkronjaink készültek, de mostanában tényleg rettenetes a felhozatal nagyja, én is kénytelen voltam átállni a feliratokra (moziba nem járok). Az még hagyján, hogy rosszul válogatják össze a szinkronszínészeket, de sokszor még a minőség is olyan, mint a régi hangalámondásos filmeknél. A Marvel-szinkronokat például annyira botrányosan rossznak találom, hogy sírva fakadok tőlük. Aki el tudja viselni, nézze úgy, nem kell emiatt nekiesni senkinek, de tényleg jobb lenne, ha szélesebb körben elérhetőek lennének a filmek eredeti hanggal is.
2018. júl. 11. 19:05
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!