Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Megéri még németül tanulni,...

Megéri még németül tanulni, van jövője, haszna?

Figyelt kérdés

Sziasztok!

Mérnöki területen, angol után szeretnék megtanulni egy másik nyelvet, ami még hasznos lehet a számomra.

Mindenhol azt olvasom, hogy a német lenne a legjobb választás, viszont azt vettem észre, hogy a németek nagyon jól beszélnek angolul, illetve hogy nagyon sok ismerősöm van aki angolul és németül beszél valamilyen szinten (nagyon gyakori párosítás)


Szerintetek megéri megtanulni németül és időt, erőt, pénzt beleölni vagy inkább tökéletesítsem a C1-es angolom?



márc. 20. 14:23
1 2 3
 1/26 anonim ***** válasza:
95%

Kérdés, hogy mit akarsz kezdeni az életben.

Mondják, hogy a hivatalos müszaki nyelv az angol, de aki németekkel akar valamit kezdeni, akárki akármit mond, elönye van német tudással.

Ha az ember csak hébe-hóba be akar dolgozni nekik, arra jó az angol.


Ha meg a világban mindenfelé, mindenféle népekkel akarsz dolgozni, akkor az angol elönyosebb.

márc. 20. 14:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/26 anonim ***** válasza:
0%
persze, hitler még feltámadhat
márc. 20. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/26 anonim ***** válasza:
86%
Semmi értelme, ha csak nem akarsz német nyelvterületre költözni. Én angolul és németül is felsőfokon beszélek, dolgoztam együtt német kollégákkal, a hivatalos nyelv amin tárgyaltunk az az angol.
márc. 20. 15:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/26 anonim ***** válasza:
51%

" dolgoztam együtt német kollégákkal, a hivatalos nyelv amin tárgyaltunk az az angol."


Igen, és nem is kommunikálnak szívesebben az anyanyelvükön, mondjuk ebédkor, vagy kávészünetben.

márc. 20. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/26 anonim ***** válasza:
Persze, megéri tanulni, sok helyre kell a német, de az angol is. Tanuld mindkettőt.
márc. 20. 23:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/26 anonim ***** válasza:
84%

Munkahelyi környezetben abszolút előny, néha elvárás is a németeknél, hogy tudj németül. Azt is teljesen nonszensz, hogy még a saját anyanyelvüknél is szívesebben beszélnék. Ilyet egyik egynyelvű ország lakosainál sem fogsz tapasztalni.


A német kollegákkal dolgozni és a német cégnél dolgozni sem ugyanazt jelenti. Szezon, fazon.


Nézd meg nyugodtan az álláshirdetéseket: rengeteg olyan állást találsz, ahol elvárás a német vagy legalábbis a német is. De még ha olyan állásra is jelentkeznél, ahol a német a "vagy" kategóriában szerepel, akkor is evidens, hogy előny a részedről, ha nálad az a "vagy" az "is". Nevetségesen nagy előnyt tudnak nyújtani a kapcsolatok, és ez ebben is segíthet.


Amit viszont vegyél számításba, hogy a németet a kettes nehézségi kategóriába sorolják, míg mondjuk egy szintén hasznos franciát az egyesbe.

márc. 21. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/26 anonim ***** válasza:
Lehet, hogy ma már a németek tudnak angolul, én 25 éve dolgoztam olyan cégnél, ahol sokan voltak, egy tudott olyan bé másfél szinten angolul, egy meg úgy, mint az oroszok, dz-nek ejtve a the-ben a th-t. Vótak tómácsok.
márc. 22. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/26 anonim ***** válasza:
45%

Ha németekhez mennél dolgozni akkor tanulj meg nèmetül.

Nemetek franciák nem fognak neked angolul beszélni, elvárják h tudd a nyelvet. A pékségektől kezdve a mernökig.

Spanyolok olaszok meg nem tudnak..

márc. 23. 00:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/26 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat.

Az angol után mennyire nehéz a német? Illetve bezavar a hasonlóság miatt az angolba vagy nem igazán? A “der-die-das” nevelők tanulásara van jó módszeretek?

márc. 23. 11:15
 10/26 anonim ***** válasza:

Na akkor minden válasz a helyére került. :)


9# Szerintem az angol után nehezebb, mint fordítva.


A der-die-das-ra elvileg vannak ökölszabályok, amik talán az esetek 60-70%-ában müködnek, így viccesen azt javasolják, hogy legyen a megtanulandó fönevekröl egy szótárad, amiben csak a d-betünél vannak szavak.


Itt van pár szabály:

[link]


Ehhez hozzájön, hogy modtanában elkezdtek politikai nyomásra gendernezni, ami pl. azt jelenti, hogy a fenti link alapján sok szakma hímnemü, Pl. Fahrer. Mivel épp nagyobb probléma nincs a világgal, kitalálták, hogy ha ´ltalánosan beszélünk a vezetökröl (soförökröl), akkor vegyük bele a néniket is, nehogymár hátrányt szenvedjenek, így általánossan Fahrer:innen vagy Fahrer*innen.

Elvileg bizonyos helyeken az oktatásban kötelezö így használni, de pl. Bajoroknál a mostani vezetés pont ennek a tiltásával akar nyerni.


Úgyhogy ez sem teszi egyszerübbé a nyelvtanulást.

márc. 25. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!