Tényleg másképp hallják a tüsszentés hangját más országokban? :D
egy svéd barátommal beszélgettünk arról, hogy milyen érdekes, hogy más országokban másképp hallják a hangokat. Ő azt mondta, hogy ha egy svéd tüsszent az ATJO -nak hangzik. Én mondtam neki, hogy minálunk HAPCI, de ha próbáljuk visszatartani, akkor HACCS -nak hangzik (legalábbis nekem) xD
És azt is mondta, hogy, ha valaki tüsszent, azt kell mondani, hogy 'prosit'
Én meg: 'Egészségedre!'
Ezen meg is lepődött, mert bonyolultnak találta. xD Arról is beszélgettünk, hogy az angolszász nyelvterületeken miért kétféleképpen mondják ki, aki tüsszent:
-Bless you!
-Gesundheit! (nekem ez túl németes)
Erre nem találtunk választ...
ti hogyan halljátok a saját tüsszentéseteket? (ez második kérdés volt ide) :D
utolsó válaszadónak: igen, igen, a japánok mindenre adnak hangokat, amin nagyon csodálkozok. Nagyon jó lehet a hallásuk!
Régen egy Narutós fórumban mindenki arról vitatkozott, hogy miért van mindennek hangja? xD Ugyanis az egyik epizódban egy fiú szappanbuborékokat fújt és annak olyan hangja volt, hogy: bugybugybururururu xD
Párom tüsszentése: vafu(uuuuu)m. :DD
Nekem olyan hpszih.
Nem igazán hasonlít a "hapci"-ra. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!