Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ezt a szöveget lefordítaná...

Ezt a szöveget lefordítaná angolra valaki?

Figyelt kérdés

"Drága Quincy! Csak szeretném elmondani, hogy te vagy a példaképem.<3 Egy nap szeretnék én is olyan sikeres lenni, mint te. Naponta többször nézem a képeidet és a videóidat, hogy motivációt tudjak gyűjteni. Egy álmom válna valóra, ha fele annyira sikeres és hajlékony lehetnék, mint te. Rengeteget gyakorlok, hogy hasonlíthassak majd egyszer rád. Remélem egyszer találkozhatok veled. :) (és akkor kihúzhatnám a bakancslistámról az első pontot :p ) légy mindig boldog.:) millió ölelés és millió köszönet, hogy vagy.:) xx remélem egyszer olvasod.:)



Én lennék a világ legboldogabb embere ha valaki válaszol rá.

Köszönöm!!!:)



2016. szept. 30. 21:28
1 2 3
 1/25 anonim ***** válasza:
0%
Ha kifizeted az óradíjam, szívesen lefordítom neked.
2016. szept. 30. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/25 anonim ***** válasza:
35%
Dear Quincy! I just want to say that you are my exemplar. One day I want to be as successful as you. I I look at your pictures and videos several times a day to collect motivation. My dream would come true if I were half as successful and flexible like you. I practice a lot to be as good as you are one day. I hope I meet will meet you. :) (And then could delete the first point from my bucket list :p). Be always happy :) millions of hugs and thanks for your existing :) xx :) I hope you will read that once.
2016. szept. 30. 23:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/25 anonim ***** válasza:
0%

Dear Quincy! Just I would like to tell for you, that you are my exemplar! Someday I would like to be so successful like you. I see your photos and your videos many times a day, that I can collect motivation. A dream becomes a reality, if I'd be half as successful and flexible as you. I exercise a lot of , that I similar for you someday. I hope I meet with you sometime. (And then here I pull out the first point about my bucket list). Be always happy! Million embrace and million thank because you are. I hope you read sometime.


I would be the happiest people, if someone responds to it. (Na jó vicc)


Hát remélem jó :D

2016. szept. 30. 23:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/25 anonim ***** válasza:
73%

Hat az elso forditast amit kaptal, abban volt eleg sok hiba :)


Dear Quincy.

I'd like to tell you that you are my role model. One day I'd like to be as successful as you. I look at your pictures and videos many times a day to be motivated. One of my dreams would come true if I were half as successfull and flexible as you. I practice a ton to look like you one day. I hope I'll be able to meet you someday(Then I could tick the first wish on my bucket list) Always be happy. Millions of hugs and thanks that you are always here for me. xx hope you will read this.


Kicsit kiegeszitettem, hogy jobb ertelmet adjon, az elso kettore meg ne hallgass, mert borzasztoan forditottak(nem szemetsegbol irom ezt nekik).

2016. szept. 30. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/25 anonim ***** válasza:
70%
Ja, es a Dear Quincy utan " , " kell, csak elgepeltem
2016. szept. 30. 23:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/25 anonim ***** válasza:
16%
Na nézz oda, megérkezett az angol zseni! (Utolsó, irónia). Szívjál gázt haver.
2016. szept. 30. 23:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/25 anonim ***** válasza:
52%
Uhm, nem tartom magam zseninek, csak tudok angolul :)
2016. szept. 30. 23:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/25 anonim ***** válasza:
Ó hát veszem észre.
2016. szept. 30. 23:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/25 anonim ***** válasza:
52%
Es ezzel, megis mi lenne a gond? Elnezest, hogy segiteni szerettem volna =)
2016. szept. 30. 23:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/25 A kérdező kommentje:

Köszönöm mindenkinek a segítségét!:))

Mindenkinek ment a zöld :

2016. okt. 1. 06:54
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!