Kezdőoldal » Családi kapcsolatok » Szülő-gyermek kapcsolat » Tényleg helytelen döntés...

Tényleg helytelen döntés volt, hogy külföldi nevet kapott a gyerek?

Figyelt kérdés

Sztori röviden: Romániában élünk, én kettős állampolgár vagyok, vegyes házasságban élek, azaz férjem echte román. Júniusban született a kisfiunk, aki az apukája vezetéknevét kapta, keresztneve mindkét nyelven létezik és ugyanúgy ejtik, de az irataiba román írásjelekkel került, amit a szűk családi kör nehezményez. Szerintük legalább a keresztnevet magyarul kellett volna beiratnunk, mert így teljes mértékben románnak számít a gyerek. Igazuk lenne? Kicsit most már bánom, hogy legalább a magyar irataiba nem diktáltam be magyar irasjelekkel... Én szeretném, hogy majd mindkét nyelvet beszélje és mindkét kultúrát ismerje és magáénak tudja, magyar nyelvű iskolába szeretném majd íratni, úgy gondoltam, nem lényeges a név, hisz itt pl az idősebb korosztály neve románul szerepel a személyi igazolványukban (akkoriban csak így lehetett), mégis magyarnak vallják magukat. Másik példa Vujic Tvrtko: ő is 100% magyar és 100% horvát 😁

Mi a véleményetek?


2020. szept. 1. 17:22
1 2 3 4 5
 1/43 anonim ***** válasza:
42%

A ti életetek.


Én mondjuk már románhoz sem mentem volna hozzá, nemhogy teljesen az ő neveiket adjam a gyereknek.

2020. szept. 1. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/43 A kérdező kommentje:
Hála Istennek nem vagyunk egyformák 🙃
2020. szept. 1. 17:36
 3/43 anonim ***** válasza:
96%
"szeretném, hogy majd mindkét nyelvet beszélje és mindkét kultúrát ismerje és magáénak tudja" - ez a lényeg! ne bánkódj, jó lesz, sok örömöt a kis családnak!
2020. szept. 1. 17:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/43 anonim ***** válasza:
95%
Volt egy ilyen időszak, de talán még meg lehet változtatni a magyar iratait. Hogy hívják?
2020. szept. 1. 17:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/43 anonim ***** válasza:
94%
Az én férjem sem magyar. Ázsiai, azon belül is kínai. Magyarországon élünk. A gyerekeink az ő családnevét kapták, de mellé kínainak is elfogadható magyar keresztnevet. Pl. nem Liu Yilong, hanem Liu Csongor. Ilyesmire kell gondolni. Férjem is elégedett, meg én is. Minden téren ismertetjük mindkettő kultúrát a gyerekekkel.
2020. szept. 1. 17:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/43 A kérdező kommentje:

#3, köszönöm 😊

Cristian Matei a neve (Krisztián Máté volna magyarul, ugyanúgy ejtik)

2020. szept. 1. 17:44
 7/43 anonim ***** válasza:
80%
Az a véleményem, hogy a rokonaitok fogják be a lepénylesőjüket, mert kûrvára senki nem kérdezte a véleményüket
2020. szept. 1. 17:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/43 anonim válasza:
24%
Attól tartok, hogy a rokonaid többet tudnak a névadásról mint Te és a hozzászólok...
2020. szept. 1. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/43 anonim ***** válasza:
88%

Nekem tetszik a neve.

Még ha nem is ugyanúgy ejtenék, akkor sem lenne gond.

A legtöbbször úgy is élő szóban fog elhangozni a Máté.

Hivatalos ügyintézéskor meg a személyi igazolványát fogják elkérni, aztán majd kimásolják onnét.

2020. szept. 1. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/43 anonim ***** válasza:
93%
A rokonaitoknak egész pontosan semmi köze az egészhez, ne foglalkozzatok velük. Szép neve van, az pedig, hogy megismeri-e mindkét nyelvet és kultúrát, úgyse a nevén múlik, hanem a nevelésén.
2020. szept. 1. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!